Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
I had to speak for you. Мне пришлось говорить от твоего имени.
A calf? Leonardo you will not speak disrespectfully to the Patron. Леонардо, следует говорить повежливее с господином.
Well, you did say to try and speak Italian. Но Вы же говорили, что нужно пытаться говорить на итальянском.
She can't speak, and one side of her body is paralyzed. Она не может говорить, и одна сторона ее тела парализована.
I'll speak casually since we're about the same age. Мы с вами примерно одного возраста и я буду говорить без обиняков.
But in the heat of battle, you must do more than speak Minbari. Но во время сражения вам придется делать нечто большее, чем говорить на минбари.
They're just not willing to speak it. Только вот не хотят с нами на нём говорить.
I'm sorry, but I will not have him speak against Quetesh like that in my presence. Простите, но я не позволю ему говорить о Катеш такое в моем присутствии.
This girl can speak for herself. Девушка может говорить сама за себя.
But I can't speak for the entire congregation. Я не могу говорить за всю общину.
The love that dare not speak its name. Любовь, та, о коей говорить не суждено.
Multiple sclerosis is a life-long disease, in which people loose their ability to walk, see, think clearly and speak. Рассеянный склероз - это неизлечимое заболевание, при котором люди теряют способность ходить, видеть, ясно мыслить и говорить.
I'm not even asking you to speak. Я даже не прошу тебя говорить.
Luke Cage murdered my cousin, and I am not afraid to speak out about it. Люк Кейдж убил моего брата, и я не боюсь об этом говорить.
The rest of the day we can only speak elf language. Остаток дня мы можем говорить на эльфийском языке.
No woman can speak in my sanctum sanctorum. Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
No, don't try to speak, just relax. Нет, не пытайтесь говорить, отдыхайте.
You really shouldn't speak without a lawyer present. Тебе не стоит говорить без адвоката.
I could code, speak eight languages. Я мог программировать и говорить на 8 языках.
Learning to speak Mandarin. Unit three... "Учимся говорить на мандаринском".
He may never be able to... speak again or walk. Может быть, он никогда больше не сможет... говорить или ходить.
Young man, please allow your lawyer to speak for you. Молодой человек, пожалуйста, позвольте вашему адвокату говорить за вас.
I'm just trying to speak your language. Просто пытаюсь говорить на твоём языке.
The delegates want to be able to speak freely without fear of offending anyone. Делегаты хотят говорить свободно, без страха кого-либо обидеть.
Sometimes the spirit would move her and she'd speak. Иногда на неё что-то находило и она начинала говорить.