Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
All I know is that any marriage where the female is allowed to speak and wear clothing is doomed to failure. Все, что я знаю - любой брак, где женщине позволяется говорить и носить одежду, обречен на провал.
Shouldn't you speak before Einar? Разве ты не должна говорить перед Айнером?
Why must you speak only to me? Почему ты должен говорить со мной лично?
Or must I speak more... Slowly? Или мне следует говорить ещё... медленней?
Can you speak up, ms. Thompson? Простите. Вы можете говорить громче, мисс Томпсон?
We may ask you to speak, but what's most important is you'll have to stay calm. Мы может попросить вас говорить, но очень важно, чтобы вы оставались спокойны.
Can't the lady speak for herself? Леди не может говорить сама за себя?
Who are you to speak like that? Кто вы такой, чтобы так говорить?
I want to be a lawyer, I like to speak Буду адвокатом - я говорить люблю.
Look, can you please speak English? Послушай, ты можешь говорить по-английски?
Can anyone learn to speak English in just four weeks? Разве возможно за 4 недели научиться говорить на английском?
Tongues, they say, are to speak the truth Говорят, языки даны для того, чтобы говорить правду.
Sire, it is not my part to see or speak anything but as this House desires me. Сир, долг не предписывает мне видеть или говорить что-либо кроме того, что желает палата.
Why must they always speak in riddles? Почему они всегда должны говорить загадками?
You can hear, but you cannot speak your mind without this! Вы можете слышать без него, но не говорить.
Aerial, press to speak, release to receive. Эта кнопка - говорить, эта кнопка - приём связи.
And growing up in a place like this, you learn pretty quick that you have to speak louder than everyone else if you want to be heard. И когда растёшь в таком месте,... то быстро учишься говорить чуть громче, чем все остальные,... если хочешь, чтобы тебя услышали.
I love how independent my wife is, and because of that, I will not let her speak. Мне нравится, что моя жена - независимая женщина, и поэтому говорить я ей сегодня не дам.
General, if I could speak freely? Генерал, я могу говорить откровенно?
Did I command you to speak, sir? Разве я позволил вам говорить, сэр?
I have to learn to speak another language? Мне придется научиться говорить на другом языке?
But that - it's - she taught to speak like that. Но... её в детстве так говорить научили.
Well, I can't speak on his behalf, but if I were to... Ну, я не могу говорить от его имени, если бы я...
You will not speak plainly to me? Вы не станете говорить со мной открыто?
May I speak frankly, sir? Могу я говорить откровенно, сэр?