| He must be allowed to speak. | Я должен позволить ему говорить. |
| You don't have to speak. | Ты не обязан говорить. |
| Well, I don't speak girl. | Я по-девчачьи не умею говорить. |
| The old lady starts to speak. | Старая леди начинает говорить. |
| I'm not allowed to speak. | Мне не позволяют говорить. |
| We must not speak ill of the dead. | Нельзя говорить плохо о покойном. |
| May I speak bluntly? | Могу я говорить откровенно? |
| We can compel you to speak. | Мы можем заставить вас говорить. |
| Dost thou... speak... | Вы можете... говорить... |
| Dost thou speak English? | Вы есть говорить по-английски? |
| You should speak more politely. | Тебе следовало бы повежливее говорить |
| You need to speak into here. | Ты должен говорить сюда. |
| Let her speak for herself. | Позволь ей самой говорить за себя. |
| Benji made me speak. | Бенжи научил меня говорить. |
| Permission to speak freely, sir? | Разрешите говорить свободно, сэр? |
| Let me speak for Angela. | Позвольте мне говорить от имени Анжелы. |
| I can't speak now. | Я не могу прямо сейчас говорить. |
| You shouldn't speak rashly like that. | Ты не должна так говорить. |
| I don't speak German. | Я не... говорить по-немецки. |
| no choice but to speak the truth. | будут говорить только правду. |
| Why won't you speak? | Почему вы не хотите говорить? |
| We can make you speak. | Мы можем заставить вас говорить! |
| You don't have to speak for me! | Не нужно говорить за меня! |
| If he could speak... | Если бы он мог говорить? |
| Everyone's too afraid of you to speak truth. | Все боятся говорить вам правду. |