Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
You said yourself somebody needs to speak up for Dan. Well... Вы сказали, кто-то должен говорить за Дэнни.
I want to encourage everyone to speak freely. Я хочу призвать всех говорить откровенно.
The ability to speak does not make you intelligent. То, что ты умеешь говорить, еще не значит, что ты умный.
Do something so I can speak. Сделай так, чтобы я могла говорить.
You can speak while I'm here, I have a thick skin. Можете говорить в моем присутствии, у меня толстая кожа.
If you want to speak half-secretly, try Greek, Monsieur Chapuys. Если вы хотите говорить хотя бы наполовину секретно, попробуйте греческий, месье Шапюи.
The witness cannot speak For the intentions of senator trucco. Свидетель не может говорить о намерениях сенатора Трукко.
Maybe we should let her speak for herself. Может мы должны позволить ей говорить самой за себя.
This is Eero, so you'll have to speak Finnish. Это Ээро, так что вам придётся говорить по-фински.
Do something so that I can speak. Сделай так, чтобы я могла говорить, говорить...
Sorry, no, this is no time to speak ill of the... Простите, нет, не время говорить плохо о...
You know, before we speak, we have to do something. Ты знаешь, что перед тем, как говорить, нужно и делать тоже.
For an extra $200 an hour, you can actually get 'em to speak. За дополнительные $200 в час вы можете заставить их говорить.
I couldn't speak, I was so obsessed. Я говорить не могла, так я была увлечена.
You're staring at those autopsy photos As though they can speak. Ты приник к этим фотографиям аутопсии, словно они могут говорить.
You mustn't speak, Mrs. Sutton. Вы не должны говорить миссис Саттон.
I can make it speak Spanish for you. Я могу заставить её говорить по-испански для тебя.
He can eat, but so far he's been unable to speak. Он может есть, но пока не способен говорить.
It compels the holder to speak the truth. Он вынуждает обладателя им говорить правду.
But I'm going to let this music speak for itself. Но я дам музыке говорить за себя.
But if he can't speak, then... Но если он не может говорить, то...
Difference is I'm trying to raise our children to speak proper English. Разница в том, что я пытаюсь научить наших детей говорить на правильном английском.
Only a whipped dog would speak this way. Только побитая шавка будет так говорить.
You will not speak unless called upon. Ты будешь говорить, когда тебе дадут слово.
When they let her go she could not speak. Когда её отпустили, она не могла говорить.