I need to speak from the heart. |
Нужно говорить от души. |
I not speak the German. |
Я не говорить по-немецки. |
I... no speak anglais. |
Я... не говорить английски. |
I can't speak Russian. |
Мне нельзя говорить по-русски. |
Permission to speak freely, ma'am? |
Разрешите говорить честно, мэм? |
May I speak frankly? |
Я могу говорить откровенно? |
A time to remain silent and a time to speak. |
Время молчать и время говорить. |
I can speak for myself. |
Я сама могу за себя говорить. |
It is customary for me to speak first. |
Обычай предписывает мне говорить первым. |
I can speak for myself. |
Я могу говорить самостоятельно. |
I forbid you to speak this way. |
Я запрещаю вам говорить так. |
Let us speak a new language. |
Давайте говорить на новом языке. |
I only stayed silent because I didn't want to speak. |
Я просто не хотела говорить. |
How can you speak like that? |
Как ты можешь так говорить? |
A dead body can still speak. |
Мертвое тело может говорить. |
He couldn't speak. |
Он не мог говорить. |
And she can't speak. |
Она не может говорить. |
Why not you speak Russian? |
Почему бы тебе не говорить на русском? |
I, I can't speak! |
Я не могу говорить! |
why did you refuse to speak English? |
почему вы отказывались говорить по-английски? |
But we can speak German! |
Но мы можем говорить по немецки! |
I could barely speak. |
Я с трудом мог говорить. |
I can speak French. |
Я могу говорить по-французски. |
Then the dreamer could speak. |
Тогда спящий может говорить. |
I didn't ask you to speak. |
Я не велела тебе говорить. |