I am declining to speak first. |
Я отказываюсь говорить первым. |
You may speak freely. |
Вы можете говорить свободно. |
He doesn't speak. |
Он не умеет говорить. |
Do you speak on my behalf? |
Будешь говорить за меня? |
I have no right to speak... |
Я не имею права говорить... |
It's just that she won't speak. |
Просто она не хочет говорить. |
You refuse to speak, right? |
Ты по-прежнему отказываешься говорить? |
I also have the right to speak. |
Я тоже имею право говорить. |
Let's speak frankly, professor. |
Давайте говорить прямо, профессор. |
[SOFTLY] I can't speak. |
Я не могу говорить. |
Learning how to speak all over again takes time. |
Учиться говорить снова занимает время. |
An artist is supposed to let her work speak for itself. |
Картина художника должна говорить сама. |
Jablonski's wife could hardly speak. |
Жена Яблонского едва могла говорить. |
Then the dreamer could speak. |
Затем сновидец мог говорить. |
You can speak freely. |
Вы можете откровенно говорить. |
I found it very difficult to speak, |
Мне было очень трудно говорить, |
He could speak all along. |
Все это время он мог говорить. |
Time to make a dead man speak. |
Пора заставить мертвеца говорить. |
Can you speak for yourself? |
Можешь за себя говорить? |
Tell him to speak loudly? |
Попросим его говорить погромче? |
Can I speak now? |
Можно мне сейчас говорить? |
I won't speak either. |
Мне не хочется говорить. |
So he didn't speak. |
И он не мог говорить |
He should speak his heart. |
Он должен говорить от сердца. |
Will you speak English, please? |
Можешь говорить на понятном языке? |