Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
You don't need to raise your hand to speak here, Albert. Чтобы тут говорить, поднимать руку не нужно, Альберт.
He learned to speak from watching BBC children's television. Он тоже учился говорить по детскому телевидению ВВС.
You may speak when I ask you to. Будете говорить, когда я спрошу вас.
I've spelled it so we can speak freely without fear of being overheard. Мы можем говорить свободно без страха быть услышанным.
I can only speak for Ric O'Barry. Я могу говорить только за Рика О'Бэрри.
The ends of tube lines - if I'm allowed to speak. Конечные станции подземки, если конечно мне можно говорить.
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess. Детка, нельзя говорить по испански с моей африканской принцессой.
Being able to speak freely is the lifeblood of love. Возможность говорить правду в глаза - это и есть основа любви.
I don't want to speak ill of the dead. Не хочу плохо говорить об усопшей.
If I wanted to, I could make you speak normally. И что ты прекрасно можешь говорить нормально.
They refuse to speak anything other than their own language so we have to use a they're carrion eaters. Они отказываются говорить на любом языке, кроме их собственного так что мы вынуждены пользоваться переводчиком.
It's not my place to speak for the dead. Я не вправе говорить за мертвых.
How lovely to be able to speak little scraps of Italian like that. Как прекрасно уметь говорить небольшие фразы на итальянском.
They have authorized me to speak in their place. Они дали мне полномочия говорить вместо них.
You can't finish your training until you can speak and think in their language. Нельзя закончить подготовку, пока не станешь говорить и думать на их языке.
If you leave it to me, he doesn't have to speak. Если предоставите его мне, ему не нужно будет говорить.
Likes to speak in riddles, more sass than sense. Любит говорить загадками, больше нахальства, чем смысла.
I cannot speak for the regent nor the ministers, Excellence. Я не могу говорить за регента и министров, ваше превосходительство.
You're not trying to speak Ukrainian. Ты даже не пытаешься говорить по-украински.
And erm... remember you must... speak up. И, эмм... помните, вы должны... говорить громко.
We need him alive, able to speak. Он нужен мне живым, способным говорить.
It must be awkward... usually having to speak from behind the partition. Это должно быть затруднительно... всё время говорить из-за перегородки.
But since she refused to speak, I could do nothing about it. Но так как она отказалась говорить, я ничего не мог поделать.
You will speak when you are addressed. Ты будешь говорить, когда к тебе обратятся.
He can speak more freely about his past than with someone else. Здесь он может свободно говорить о своём прошлом.