If I can speak... |
Если я могу говорить... |
You can not speak? |
Ты не можешь говорить? |
Can I speak freely? |
Могу я говорить правду? |
Are you exer going to speak again? |
Ты когда-нибудь будешь говорить снова? |
If I might speak. |
Если я могу говорить. |
I don't want you to speak anymore. |
НЕ НУЖНО НИЧЕГО ГОВОРИТЬ. |
Did someone tell you to speak? |
Тебя кто-нибудь просил говорить? |
I wish I could speak whale. |
Я тоже хочу говорить по-китовьи |
How does she speak? |
Как с ним говорить? |
Why must I speak now? |
К чему говорить об прошлом? |
You mustn't speak. |
Вы не должны говорить. |
You can't even speak. |
Вы не можете даже говорить. |
Let to speak I you something |
Позволь я ты говорить что-нибудь |
There is no to you to me it to speak |
Нет тебе мне это говорить |
Who will speak like him? |
Кто сможет говорить, как он? |
Will you speak like him? |
Вы сможете говорить, как он? |
Can I speak freely? |
Могу я говорить откровенно? |
You don't have to speak. |
Тебе и не нужно говорить. |
That I requested you to speak more. |
Что просил вас говорить почаще. |
Permission to speak freely, sir? |
Разрешите говорить откровенно, сэр? |
Permission to speak frankly, Sir Please, continue |
Можно говорить откровенно, сэр? |
It can speak for itself. |
Зачем говорить, сами увидят. |
Can I speak plainer now? |
Могу я говорить с вами откровенно? |
I know you can speak. |
Я знаю, ты можешь говорить. |
And I have the right to speak. |
И я имею право говорить! |