Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
I will speak no more of it. I swore an oath. Я больше не буду говорить об этом.
It seems to me that suspicion alone is not enough to speak. Мне кажется, что не стоит говорить только о подозрении.
Then we agree that both should speak the truth. Значит, мы согласны, что оба должны говорить правду.
You never know when to speak around here. Здесь никогда не знаешь, когда можно говорить.
If you're going to speak, let it be involuntary. Если собираешься говорить, пусть это будет непроизвольно.
It was speak now or hold your peace. Надо было говорить или замолчать навсегда.
I am going to speak for both of us. Я буду говорить за нас обеих.
Look, Vieira can't speak. Посмотри... Виейра не может говорить.
Though it might be a while before we know if she can move or speak. Хотя потребуется некоторое время, пока мы узнаем сможет ли она двигаться или говорить.
I can't speak for all of my colleagues, but I'm just reporting facts. Я не могу говорить за всех моих коллег, но я просто сообщаю факты.
As far as I know, the sea can't speak. Насколько я знаю, море не может говорить.
I don't like to speak in no rooms. Мы не любим говорить в помещении.
And you let a bunch of crazies speak for you. И ты позволила кучке психопаток говорить за себя.
Perhaps we can let Mrs. Schroeder speak for herself. Пожалуй, мы дозволим миссис Шредер говорить за себя.
I wanted to say a few words and speak very frankly. Я хотела сказать пару слов и я буду говорить откровенно.
Sometimes a man must be bold enough to speak from the heart. Иногда мужчине нужно быть достаточно смелым, чтобы говорить от сердца.
If you can't feel, then at least try and think before you speak. Если ты не чувствуешь этого, то хотя бы попытайся подумать прежде чем говорить.
I need to know I can speak freely. Мне нужно знать, могу ли я говорить откровенно.
You know, I couldn't speak any Japanese, and his English was terrible. Вы знаете, я не мог говорить любой японец, и его английский был ужасен.
The Suffragettes fought for their right to speak. Суфражистки боролись за свое право говорить открыто.
But if you'll allow me to speak on her behalf... Но, если позволите говорить от её имени...
And yet, somehow, you learned to speak our language. И всё же, ты умеешь говорить на нашем языке.
Maki can no longer walk or speak. Маки не мажет ходить или говорить.
I grant you permission to speak freely. Я даю тебе разрешение говорить свободно.
Don't try to speak, Stu, just rest. Не пытайся говорить, Стю, просто отдохни.