Ms. Sawyer, the detective can't speak for every member of his gender. |
Мисс Сойер, детектив не может говорить за каждого члена своего пола. |
At least let them speak for themselves! |
Для начала дадим им говорить самим за себя! |
It's okay to speak freely in front of her. |
Ты вполне можешь говорить, глядя ей в лицо. |
In fact, it's better if you don't speak at all, Peregrin Took. |
Вообще-то, лучше если ты говорить вовсе не будешь, Перегрин Тук. |
If you want your son to live, you will now speak for me. |
Если вы хотите, чтобы ваш сын был жив, теперь ты будешь говорить за меня. |
He dare speak openly in my presence. |
Он посмел говорить открыто в моем присутствии. |
I can't speak such words aloud. |
Я не могу говорить такие слова вслух. |
You can't speak or use the phone, so you have to write to me. |
Ты не можешь говорить или пользоваться телефоном, так, что пиши мне. |
No, I can't speak up. |
Нет, я не могу говорить громче. |
She can speak if she wanted to. |
Если захочет, она может говорить. |
From now on you will speak loudly and clearly. |
Ты всю жизнь будешь говорить громко и четко. |
And Commissioner Reagan had his foot soldiers arrest Gerry for daring to speak the truth. |
И комиссар Рэйган заставил своих пешек арестовать Джерри за то, что тот посмел говорить правду. |
Internet access, the ability to speak English. |
Доступ в Интернет, способность говорить по-английски... |
TUTOR: Learning to speak Mandarin. |
"Учимся говорить на мандаринском". |
Tell those who are able to speak in common tongue. |
И скажи тем, кто знает общий язык, говорить на нем. |
Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente. |
Возможно, Вы боитесь, что мы будем говорить дело. |
Get me everything on listeriosis, anyone who will speak out against cheese. |
Достаньте мне все по листериозу, и любого, кто будет говорить против сыра. |
I'm hearing he can't speak yet. |
Я слышал, он не может пока говорить. |
But I felt the need to speak up for this city that I love with all my heart. |
Но я чувствую.что должен говорить для этого города, который я люблю всем сердцем. |
Robby has learned to speak fluently and he understands practically everything. |
Роберт научился свободно говорить, и понимает практически все. |
I certainly don't want to speak disrespectfully of the dead... but that Nanny was strictly a purpose girl. |
Я, конечно, не хочу говорить неуважительно о мертвых... но Ненни была очень даже целеустремленной девушкой. |
You saved the life of my ward, you may speak as you wish. |
Ты спас жизнь моей подопечной, ты можешь говорить о чём угодно. |
I made it clear that Mr. Taymor is unable to speak right now. |
Я же ясно сказал, что мистер Теймор не способен говорить. |
I can't really speak for everyone else involved. |
Не могу говорить за всех участников. |
Because Danny can't speak up for himself any more. |
Потому что Дэнни больше не может говорить за себя. |