| Because no man can speak my language. | Потому что никто не может говорить на моем языке. |
| I can speak Esperanto like a native. | Я могу говорить на эсперанто как на родном языке. |
| She still cannot speak, Nor remember anything. | Она до сих пор не может говорить и ничего не помнит. |
| He can't speak, naturally. | Но, разумеется, он не умеет говорить. |
| I told Natalie I could speak French. | Я сказала Натали, что я могу говорить по-французски. |
| You can speak Flemish, chief. | Вы можете говорить со мной на фламандском, комиссар. |
| That doesn't mean you can speak nonsense about Sid... | Это не значит, что Вы можете говорить всякую ерунду о Сиде... |
| My little Sarah, I can not speak now. | Моя маленькая Сара, я не могу сейчас говорить с тобой. |
| Perhaps you was born to speak from the heart. | Возможно, ты был рожден, чтобы говорить из самого своего сердца. |
| He can also speak backwards, and calculate calendars. | Кроме того, он может говорить в обратном направлении и рассчитывать календарь. |
| She can speak several languages, including French and Italian. | Она может говорить на нескольких языках, таких как французский и итальянский. |
| She learned to speak Japanese before English. | Она научилась говорить на японском языке раньше чем на английском. |
| Most Thais can speak and understand all of these. | Большинство тайцев могут говорить и понимать на всех разновидностях тайского языка. |
| She never fully learned to speak Danish. | Она никогда полностью не научилась говорить на датском языке. |
| I bet Tom can speak French. | Бьюсь об заклад, что Том умеет говорить по-французски. |
| You will speak only when spoken to. | Начиная с этого момента вы будете говорить только тогда, когда к вам обращаются. |
| I know you must speak so, John. | Я знаю, что ты должен говорить так, Джон. |
| Wait until you have permission to speak. | Простите, сэр. Подожди, пока тебе разрешат говорить. |
| Well, you can speak Parseltongue, Harry. | Да, ты можешь говорить на языке Заклинателей, Гарри. |
| Different colours, probably for different people to actually speak these passages. | Разными цветами, вероятно, для разных людей, которые должны были говорить эти предложения. |
| Andmyheartbeatsso that I can hardly speak. | И сердце бьется так, что трудно говорить. |
| I just think you should try to speak more German. | Единственное, я думаю, что тебе нужно чаще пробовать говорить по-немецки. |
| I you will speak when I interrogate. | Ты будешь говорить, когда я тебя буду спрашивать. |
| I believe you should only speak from your heart. | Я полагаю, что Вы должны просто говорить от вашего сердца. |
| I can speak Tamasheq and English. | Но могу говорить на языке тамашек и по-английски. |