Isabel, it seems that they're all looking to you to speak. |
Изобэл... Похоже, все ждут, пока ты начнешь говорить. |
That's a language I just don't speak. |
На этом языке я не могу говорить. |
I really shouldn't speak for Nate. |
Мне не следует за Нейта говорить. |
The rebel has vowed never to speak until it is in a free Cascara. |
Повстанец поклялся не говорить пока Каскара не станет свободной. |
It would be more like Mr. Ellis would speak for you to the parole board. |
Будет лучше, если мистер Эллис будет говорить за вас и ходатайствовать о помиловании. |
I understand that your client has agreed to speak. |
Я понимаю, что ваш клиент согласилась говорить. |
To speak for them is to explain this lack of confidence in Western words and especially their mistrust of American intentions now. |
Говорить за них - значит объяснять эту нехватку доверия западными словами, и особенно их недоверие к нынешним американским намерениям. |
When you're doing something illegal, you need to speak in code. |
≈сли уж делаешь что-то незаконное, нужно говорить шифром. |
Shouldn't I speak after your address? |
Разве я не должна была говорить после тебя? |
Others locked up or couldn't speak. |
Другие замкнулись в себе, не могли говорить. |
Listen, I understand that you are scared to speak out and that is how an oppressive regime works. |
Послушайте, я понимаю, что вы боитесь говорить, и это то, как работает репрессивный режим. |
When it's your turn to speak, you will know. |
Я скажу, когда придет твой черед говорить. |
But I'm not one to speak out of school. |
Но не мне говорить от лица моего колледжа. |
She is so elated, she can hardly speak. |
Она в таком восторге, что не может говорить. |
Don't worry, that's all the Spanish I'll speak. |
Не волнуйтесь, я буду говорить по-английски. |
If you can speak you can sing. |
Можете говорить - значит можете и петь. |
But if you will release Harrison, then I will speak. |
Но если вы освободите Харрисона, я буду говорить. |
Come on, I order you to speak. |
Давайте, я приказываю вам говорить. |
She hears but can't speak Danish. |
Она слышит, но не говорить на датском. |
I trust this is a safe place to speak. |
Я думаю, здесь безопасно говорить. |
You can speak honestly, Mr Whicher. |
Можете говорить начистоту, мистер Уичер. |
They're acting against my advice so you can speak freely, Mr Sieg. |
Они действуют против моего совета так что вы можете говорить свободно, мистер Зиг. |
You don't speak for all of them. |
И не можете говорить за них всех. |
Whoever wins, I will speak their language. |
то бы ни одерживал победу, € буду говорить на их €зыке. |
I think they know how to speak the truth. |
Я думаю они знают как говорить правду. |