Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
Isabel, it seems that they're all looking to you to speak. Изобэл... Похоже, все ждут, пока ты начнешь говорить.
That's a language I just don't speak. На этом языке я не могу говорить.
I really shouldn't speak for Nate. Мне не следует за Нейта говорить.
The rebel has vowed never to speak until it is in a free Cascara. Повстанец поклялся не говорить пока Каскара не станет свободной.
It would be more like Mr. Ellis would speak for you to the parole board. Будет лучше, если мистер Эллис будет говорить за вас и ходатайствовать о помиловании.
I understand that your client has agreed to speak. Я понимаю, что ваш клиент согласилась говорить.
To speak for them is to explain this lack of confidence in Western words and especially their mistrust of American intentions now. Говорить за них - значит объяснять эту нехватку доверия западными словами, и особенно их недоверие к нынешним американским намерениям.
When you're doing something illegal, you need to speak in code. ≈сли уж делаешь что-то незаконное, нужно говорить шифром.
Shouldn't I speak after your address? Разве я не должна была говорить после тебя?
Others locked up or couldn't speak. Другие замкнулись в себе, не могли говорить.
Listen, I understand that you are scared to speak out and that is how an oppressive regime works. Послушайте, я понимаю, что вы боитесь говорить, и это то, как работает репрессивный режим.
When it's your turn to speak, you will know. Я скажу, когда придет твой черед говорить.
But I'm not one to speak out of school. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
She is so elated, she can hardly speak. Она в таком восторге, что не может говорить.
Don't worry, that's all the Spanish I'll speak. Не волнуйтесь, я буду говорить по-английски.
If you can speak you can sing. Можете говорить - значит можете и петь.
But if you will release Harrison, then I will speak. Но если вы освободите Харрисона, я буду говорить.
Come on, I order you to speak. Давайте, я приказываю вам говорить.
She hears but can't speak Danish. Она слышит, но не говорить на датском.
I trust this is a safe place to speak. Я думаю, здесь безопасно говорить.
You can speak honestly, Mr Whicher. Можете говорить начистоту, мистер Уичер.
They're acting against my advice so you can speak freely, Mr Sieg. Они действуют против моего совета так что вы можете говорить свободно, мистер Зиг.
You don't speak for all of them. И не можете говорить за них всех.
Whoever wins, I will speak their language. то бы ни одерживал победу, € буду говорить на их €зыке.
I think they know how to speak the truth. Я думаю они знают как говорить правду.