Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
Both girls already speak broad Yorkshire. ќбе девочки говорить уже широкой... оркшир.
If he still sees her in his dreams, they can speak. Если он все еще видит ее в своих снах, они могут говорить.
I knew all I had to do was let the material speak for itself. Ничего, я просто позволил материалу говорить самому.
My mother learned to speak Spanish from these old records that she bought at a flea market. Моя мама научилась говорить по-испански по этим старым записям, которые она купила на блошином рынке.
Within a year, I taught myself to speak English... А за год я самостоятельно научилась говорить по-английски...
Seems like you're still free to speak your mind. Что не мешает тебе говорить, о чём думаешь.
You cannot speak for her, Count Odo. Вы не можете говорить за неё, граф Эд.
I am told you speak our language, but you were with our enemies. Я велю тебе говорить на нашем языке, но ты был с нашими врагами.
Naruse Uta could read music scores before she could speak, and play the piano. Нарусэ Ута научилась читать партитуры и играть на фортепиано раньше, чем могла говорить.
How you speak without saying anything. Как говорить, ничего не сообщая.
professors, could not you speak only louder? Профессор, не могли бы вы говорить чуть громче?
Men would prefer a position where a woman's face is rammed down so far she can't even speak. Мужчины предпочитают позицию, где лицо женщины забивается вниз так, что она не может даже говорить.
I'll speak when spoken to. Я буду говорить, когда говорил.
They let the White House speak for them. Они позволяют Белому дому говорить за них.
You can speak candidly here, Josh. Здесь вы можете говорить откровенно, Джош.
He's fully conscious, but he's unable to speak. Он в полном сознании, но не может говорить.
William Since you are Bobby's friend Let's speak frankly... Уильям, поскольку ты друг Бобби, давай говорить прямо.
But not to be able to speak helped me disguise my fear of holding Julia in my arms. Но, невозможность говорить помогла мне скрыть свой страх держать Хулиу на руках.
She can't remember not to speak in the morning. Она не может запомнить, что не нужно говорить с утра.
How dare you speak that way! Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне!
I think we'll let Mr. DeSalvo speak for himself. Думаю, мы позволим мистеру ДеСальво говорить за себя.
She was so drunk when she came in, she could hardly speak. Она была настолько пьяна, когда пришла, что едва могла говорить.
I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now. Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен.
I can't even speak because I'll get embarrassed. Даже не могу говорить, потому что смущаюсь.
Of all the people in this building, you want to be the last to speak now. Я действительно думаю, что из всех людей в этом здании, Джош, ты последний человек, которому можно говорить сейчас.