Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
It was very wrong of him to speak so. Было большой ошибкой с его стороны так говорить.
Instead of formal vows, the bride and groom will speak from the heart. Вместо формальных клятв невеста и жених будут говорить от чистого сердца.
Dad still can't speak well. Папа пока не может хорошо говорить.
Would you speak up, Doctor? Не могли бы вы говорить громче, доктор?
Being so evil you can't even speak. Будучи таким злым, ты не можешь даже говорить.
He'll speak when the time is right. Он будет говорить, когда придет время.
You can speak and hear perfectly. Ты можешь говорить и слышишь прекрасно.
And you couldn't speak German 'cause it's a horrible sound. И говорить на немецком невозможно, он жутко звучит.
Everybody's going to need to speak up Because I can't hear. Вам придется говорить громче, потому что я не слышу.
Even those who claim to speak in their name. Даже тем, кто претендует говорить от их имени.
With authority to speak for the Federation. Баджорец с полномочием говорить от имени Федерации.
I believe I can speak for the both of us on this. Полагаю, что я могу говорить за нас обоих.
In court, if you speak without permission, you will be ordered to leave the courtroom. Если вы в суде будете говорить без разрешения, вас попросят покинуть зал суда.
Liber8 has the only clear vision of what lies ahead if we don't speak up. Лишь у Освобождения есть четкое видение грядущего, если мы не начнём говорить.
We will speak in the language of the imperialists. Мы будем говорить на языке империалистов.
He was late learning to speak and everything. Он поздно научился говорить и всему остальному.
We will listen more than we will speak. Мы будем слушать больше, чем говорить.
You'll speak when you have something worth saying. Ты сможешь говорить, когда будет, что сказать.
An appointed one who has the power to speak for the dead. Избранный, кто обладает способностью говорить от имени мертвых.
And... maybe you couldn't speak because my grandma's right, I'm intimidating. И... может, тебе трудно говорить, потому что моя бабушка права, я устрашающая.
No, I couldn't speak because... Нет, мне трудно говорить, потому что...
I could speak Tuvan... very well. Я мог говорить по-тувински... хорошо.
I can't speak for Congress but the president won't cut essential services, which their CR does. Я не могу говорить за Конгресс но президент не сократит основное обслуживание, что предусмотрено в их плане временных выплат.
Nick... I am too angry to speak. Ник, я слишком сердита, чтобы говорить.
We'll have to speak German without accent. И мы должны говорить по-немецки без акцента.