If to speak simply: all fighting connections, military units should be transferred in a category of constant readiness. |
Если говорить просто: все боевые соединения, воинские части должны быть переведены в категорию постоянной готовности. |
Whether it is necessary to speak - uphill the group skipped without stops. |
Стоит ли говорить - в гору группа скакала без остановок. |
There is nothing that we can not speak... |
Существует ничего такого, что мы не можем говорить... |
In this case one could speak in particular about lower costs of entry visas for Belarusians, Sannikov believes. |
В этом случае можно было бы говорить в частности о снижении стоимости въездных виз для Беларуси», - считает Санников. |
The worst are people that can not speak that language sms. |
Худшие люди, которые не могут говорить, что язык SMS. |
I can speak for hours about them. |
Я могу говорить о них часами. |
If I want to sell you something, I need to speak your language. |
Если я хочу продать вам что-нибудь, мне нужно говорить на вашем языке. |
On Hydra island, Sun is reunited with Jin and she regains her ability to speak English. |
На острове «Гидра» Сун воссоединяется с Джином, и к ней возвращается способность говорить по-английски. |
Because Sara has asked me to have to speak German art, I will do today. |
Поскольку Сара попросила мне придется говорить по-немецки искусства, я буду делать сегодня. |
The primary spoken language is Irish, and all but a few of the elderly population also speak English. |
Основным языком населения является ирландский, впрочем все кроме стариков может говорить по-английски. |
The ability to speak well was a defining characteristic of the elite citizen. |
Умение правильно говорить на публике, являлось неотъемлемой характеристикой гражданина. |
In addition, individuals who have attended school or lived in an urban centre usually speak French. |
Люди, которые жили в городах или учились в школах также умеют говорить по-французски. |
Ernst was convinced even before Elisabeth could speak that he alone could understand her. |
Эрнст был убеждён, что только он мог понять дочь ещё до того, как она научилась говорить. |
While there, she learned to speak French and Spanish. |
Путешествуя она научилась говорить испанском и французском языках. |
To speak (write articles or comments, participate in forums...) must register. |
Чтобы говорить (писать статьи и комментарии, участвовать в форумах...), должны зарегистрироваться. |
After winning the show, Kseniya decided to use her fame to speak in defense of life through the art of sand animation. |
После победы в шоу, Ксения решила использовать свою известность, чтобы говорить в защиту жизни с помощью искусства песочной анимации. |
Indigenous students were forbidden to speak their native languages in school and were often punished for doing so. |
Школьникам-индейцам было запрещено говорить на родном языке в школе, их часто наказывали за это. |
Also the program can speak time by pressing a hotkey. |
Так же программа может говорить время по долгому нажатию горячей клавиши. |
thierry to speak English or not? |
Тьерри, чтобы говорить на английском или нет? |
Easily learning to speak the Romanian language, she followed her mother's advice to dress carefully and show respect for Orthodox rituals. |
Легко научившись говорить на румынском языке, Мария последовала совету своей матери и стала тщательно относиться к выбору одежды и проявлять уважение к православным ритуалам. |
I am sometimes able to speak in complete sentences. |
Иногда я могу говорить законченными предложениями. |
This time, Snake won't really speak much at all. |
«На самом деле, в этот раз Снейк вообще будет мало говорить. |
But it was great that the music was given a chance to speak for itself. |
Но было здорово, что музыке была предоставлена возможность говорить самой за себя. |
They worry about how to speak words and know nothing about their bodies. |
Они беспокоятся о том, как говорить слова, но совершенно ничего не знают о собственном теле. |
All efforts to teach him to speak, read or write failed. |
Однако, все усилия научить его говорить, читать или писать были тщетны. |