If you speak her language, she'll trust you. |
Если будешь говорить на её языке, она тебе поверит. |
A time when it takes guts to speak out for conservative values. |
В то время, когда нужно мужество, чтобы говорить о традиционных ценностях. |
I'll grant you that it takes guts to speak out about anything. |
Я вас уверяю, мужество нужно, чтобы говорить о чем угодно. |
All right, look, first of all, it's weird when you try to speak Spanish. |
Значит так, во-первых, странно, когда ты пытаешься говорить по-испански. |
He was the American soldier who taught me to speak English, to read, and to write. |
Он был американским солдатом, который научил меня говорить, читать и писать по-английски. |
If he see American, he know we speak. |
Если он видеть американ, - он знать, что мы говорить. |
If you can't speak, try to nod yes or no. |
Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет. |
None should presume to speak for another. |
Никто не обязан говорить за другого. |
She's gone to speak for her dead cousin. |
Она пошла говорить со своим мертвым кузеном. |
If you so much as speak against him, you'll be thrown in jail again. |
Если будешь плохо о нём говорить, снова попадёшь за решётку. |
I did. I couldn't speak the language. |
Я не мог говорить на их языке. |
I know you'll never like me Eddie, but you will speak. |
Я знаю, что никогда тебе не нравлюсь, Эдди, но ты будешь говорить. |
He cannot speak, I am safe. |
Он не умеет говорить, я в безопасности. |
I can speak for myself, Knut. |
Кнут, я в состоянии говорить за себя. |
You have issues to resolve, and you need to be able to speak freely. |
У вас есть проблемы, которые нужно решить, и вам необходимо начать говорить открыто. |
I'm sorry, I can't speak right now. |
Извините, сейчас я не могу говорить. |
We don't speak for the president at the Capitol. |
Мы не позволим президенту говорить со ступеней Капитолия. |
She will also lose the ability to speak and move. |
Также она не сможет говорить и двигаться. |
Your lungs would become smaller if you don't speak. |
Если не будешь говорить, твои лёгкие станут меньше. |
At this point, I'm afraid he can't move or speak. |
На данный момент он не может ни двигаться, ни говорить. |
He told her to speak freely, so you should just really observe. |
Он попросил ее говорить свободно, так что вам следует лишь наблюдать. |
You may speak freely in the presence of Lady Sutcliffe. |
Вы можете свободно говорить в присутствии леди Сатклифф. |
It will be easier if we speak English. |
Будет проще, если мы будем говорить по-английски. |
But speak like this and they call you a madman. |
Стоит лишь начать об этом говорить, как тебя называют безумцем. |
I can still speak English, when my business demands it. |
Пока еще могу говорить по-английски, если этого требует бизнес. |