It's the kind of school where students don't speak without permission. |
Это школа, в которой ученикам нельзя говорить без разрешения. |
She can't speak for herself? |
А она уже не может говорить сама? |
That's not the Laurel I know, letting a man speak for her. |
Лорел, которую я знаю, не позволит мужчине говорить за себя. |
It's so powerful when you speak from the heart. |
Говорить от души - это так мощно. |
He wouldn't even speak for the first... |
Да он сначала вообще не мог говорить... |
Can't speak, trapped, clucking hens all around you. |
Застрял в ловушке, не можешь говорить, наседки кудахчут вокруг тебя. |
Well, he knows how to speak but... he feels shy. |
Он знает, как говорить, но... он очень застенчив. |
I couldn't move or speak. |
Я не могла шевелиться и говорить. |
I'm here to speak for him. |
Я здесь, чтобы говорить за него. |
I'd rather die than speak German. |
Я лучше умру, чем буду говорить по-немецки. |
Wouldn't you rather speak man-to-man? |
не ты, а говорить бы человека к человеку? |
If he could learn to speak, this guy. |
Если бы он научился говорить, этот парень. |
It's wonderful that you can speak again. |
Замечательно, что вы снова можете говорить. |
From now on you will call me Madame... and you will speak only when allow it. |
Теперь ты будешь звать меня Мадам... и говорить только когда я разрешу. |
As Minister, I cannot speak officially to the emissary of a monarch not recognized by The King. |
Будучи министром, я не могу говорить официально с представителем монарха, не признанным королем. |
So I think I can speak for you, Cecily. |
Так что, думаю, я могу за тебя говорить, Сесили. |
If they do not open its mouths the Spirit Santo will not speak. |
Если будете открывать рты, Святой Дух не сможет говорить. |
See, and then speak yourselves. |
И будете не в силах говорить. |
Then let's speak in a language that Mars understands. |
Тогда давайте говорить на понятном Марсу языке. |
Still in a coma, unable to speak. |
Еще в коме, неспособен говорить. |
You're not authorized to speak on behalf of the Earth. |
У вас нет права говорить от лица Земли. |
I can't speak too long, this call is expensive. |
Я не могу слишком долго говорить - это дорогой звонок. |
Peter's indiscretions are out front because you won't speak. |
Неосмотрительность Питера выпячивается, потому что ты не хочешь говорить. |
I know, but you have to speak louder. |
Я знаю, но нужно говорить громче. |
She hasn't been able to speak for years. |
Она уже много лет не способна говорить. |