| I didn't realize that we had to be allowed to speak. | Я и не подозревал, что нам нужно получить разрешение, прежде чем говорить. |
| You don't get to speak, too. | А не получил право говорить вообще-то. |
| Be sure to speak our dialect quietly here. | На нашем диалекте здесь лучше не говорить. |
| Andrew, you will not speak that way about your father in front of me. | Эндрю, не смей при мне говорить об отце подобным образом. |
| No. Take me with you. I speak English. | Ну возьми меня, я могу говорить по-английски. |
| But we was like really weird, he can't speak on the phone. | Но он говорил так странно, будто не хотел говорить по телефону. |
| And, I have been appointed to speak for my fellow members of the Diplomatic call. | Мне оказана честь говорить от лица моих коллег из дипломатического корпуса. |
| In 2 years, we'll have to speak politely to him. | Через 2 года нам прийдётся говорить с ним вежливо. |
| She was so afraid she could barely speak. | Она так перепугалась, что едва могла говорить. |
| I'm here to speak for her. | Я здесь, чтобы говорить за неё. |
| No, but there's a very old one that says the evidence should speak for itself. | Нет, но есть одно очень старое, которое гласит что улики должны говорить сами за себя. |
| You're listening to yourself when you should speak and I should listen. | Ты слушаешь себя, когда тебе следует говорить, а мне - слушать. |
| That is removing her vocal cords and her ability to speak. | Удаление голосовых связок и невозможность говорить. |
| We can not speak the language. | Мы не должны говорить на этом языке. |
| I doubt we shall ever speak again. | Сомневаюсь, что мы будем говорить когда-либо снова. |
| You're not the only one who can speak in rhymes. | Посмотрим, единственный ли вы можете говорить в стихах. |
| So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. | Я желаю вам самых лучших из всех возможных путешествий и смелости говорить тихо. |
| We can speak only with music. | Мы можем говорить только языком музыки. |
| The real Rand O'Reilly is due to speak at a climate-change deniers conference this evening. | Настоящий Рэнд О'Райли будет говорить на конференции по отрицанию изменения климата этим вечером. |
| I don't want to speak for Wendy. | Я не хочу говорить за Венди. |
| If you can't speak, a nod or a blink will do. | Если не можете говорить, кивните или моргните. |
| Duffman would love to be taught how to speak in the first-person. | Даффмен с радостью научиться говорить от первого лица. |
| So, you can speak after all. | Значит, ты все-таки можешь говорить. |
| Look, I can not speak. | Слушай, я не могу говорить. |
| That's because he can't speak anymore. | Это потому, что он потерял способность говорить. |