They're using walkie-talkies so we can speak. |
Они пользуются рациями, поэтому мы можем говорить. |
I cannot speak for you, sir, but my ancestors were not monkeys. |
Не могу говорить за вас, сэр, но моими предками были не обезьяны. |
That doesn't mean you can speak for them. |
Это не значит, что ты можешь говорить за них. |
Something that might speak for him. |
Что-то что будет говорить вместо него. |
Sir, if I may speak on behalf of my client... |
Сэр, если я могу говорить от имени моего клиента... |
Now, guys, you just have to speak their lingo. |
Только надо говорить на их языке. |
He can speak for himself if he wants to. |
Он может говорить за себя, если хочет. |
I guess I need to speak louder so you can hear me. |
Наверное, нужно говорить громче, чтобы вы услышали. |
I had to get your attention, Master, and I was forbidden to speak unless spoken to. |
Я пытался привлечь ваше внимание, Хозяин, но мне запретили говорить, пока не обратятся. |
I can't speak for the Susan Hart to whom I return. |
Я не могу говорить за Сьюзан Харт я нашел. |
I will speak on all global wavelengths. |
Я буду говорить на всех главных волнах. |
Now, don't be afraid to speak your mind. |
Итак, не бойся говорить то, что думаешь. |
If he can speak, he's fine. |
Если он может говорить, он в порядке. |
I think he wanted to speak directly with the President. |
Думаю, он хочет говорить непосредственно с Президентом. |
You can understand me, speak English. |
Вы меня поймёте, если будете говорить по-английски. |
Sir, I remind you to speak as loudly as you're able. |
Сэр, я прошу вас говорить так громко, насколько это возможно. |
Look and not touch or speak or breathe. |
Смотреть и не прикасаться, или говорить и дышать. |
I can speak for myself, mate. |
Я могу сам за себя говорить, друг. |
You don't get to speak for both of us. |
Ты не можешь говорить за нас двоих. |
The very smallest gesture can speak volumes. |
Самый незначительный поступок может говорить о многом. |
You will speak into this camera. |
Вы будете говорить в эту камеру. |
Yes, you can speak Dutch if you want. |
Да, вы можете говорить по-фламандски, если хотите. |
But before you can speak, you have to become a countryman again. |
Но прежде, чем иметь возможность говорить, нужно снова стать крестьянином. |
How terrible when all men speak well of you. |
Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! |
He... he was so weak he couldn't even speak. |
Он... он был настолько изможден, что едва мог говорить. |