| They're using walkie-talkies so we can speak. | Они пользуются рациями, поэтому мы можем говорить. |
| I cannot speak for you, sir, but my ancestors were not monkeys. | Не могу говорить за вас, сэр, но моими предками были не обезьяны. |
| That doesn't mean you can speak for them. | Это не значит, что ты можешь говорить за них. |
| Something that might speak for him. | Что-то что будет говорить вместо него. |
| Sir, if I may speak on behalf of my client... | Сэр, если я могу говорить от имени моего клиента... |
| Now, guys, you just have to speak their lingo. | Только надо говорить на их языке. |
| He can speak for himself if he wants to. | Он может говорить за себя, если хочет. |
| I guess I need to speak louder so you can hear me. | Наверное, нужно говорить громче, чтобы вы услышали. |
| I had to get your attention, Master, and I was forbidden to speak unless spoken to. | Я пытался привлечь ваше внимание, Хозяин, но мне запретили говорить, пока не обратятся. |
| I can't speak for the Susan Hart to whom I return. | Я не могу говорить за Сьюзан Харт я нашел. |
| I will speak on all global wavelengths. | Я буду говорить на всех главных волнах. |
| Now, don't be afraid to speak your mind. | Итак, не бойся говорить то, что думаешь. |
| If he can speak, he's fine. | Если он может говорить, он в порядке. |
| I think he wanted to speak directly with the President. | Думаю, он хочет говорить непосредственно с Президентом. |
| You can understand me, speak English. | Вы меня поймёте, если будете говорить по-английски. |
| Sir, I remind you to speak as loudly as you're able. | Сэр, я прошу вас говорить так громко, насколько это возможно. |
| Look and not touch or speak or breathe. | Смотреть и не прикасаться, или говорить и дышать. |
| I can speak for myself, mate. | Я могу сам за себя говорить, друг. |
| You don't get to speak for both of us. | Ты не можешь говорить за нас двоих. |
| The very smallest gesture can speak volumes. | Самый незначительный поступок может говорить о многом. |
| You will speak into this camera. | Вы будете говорить в эту камеру. |
| Yes, you can speak Dutch if you want. | Да, вы можете говорить по-фламандски, если хотите. |
| But before you can speak, you have to become a countryman again. | Но прежде, чем иметь возможность говорить, нужно снова стать крестьянином. |
| How terrible when all men speak well of you. | Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! |
| He... he was so weak he couldn't even speak. | Он... он был настолько изможден, что едва мог говорить. |