Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
As a result: you speak the language more quickly. В результате Вы гораздо быстрее начинаете говорить на иностранном языке.
Philip II taught his son the Portuguese language so that one day Diego could speak as king with his Portuguese subjects. Филипп II учил своего сына португальскому языку, чтобы однажды Диего как король мог говорить со своими португальскими подданными на их родном языке.
In 2005 it was estimated that 22.5% of the population could speak French. В 2005 году было подсчитано, что 22,5 % населения может говорить по-французски.
He had to learn to speak English to appear in the film. Для того, чтобы сняться в этом фильме ему пришлось научиться говорить по-английски.
She is a shy, insecure little girl not daring to speak in public. Она застенчивая, неуверенная в себе маленькая девочка, не смеющая говорить публично.
For over a year, Strange helps the army: he creates roads, moves towns, and makes dead men speak. Больше года Стрендж помогает армии: создает дороги, передвигает города и заставляет мертвецов говорить.
It was important to both of us to find the right characters that felt like they would speak directly to Freeform's audience. Для нас было важно найти правильных персонажей, которые чувствовали, что они будут говорить напрямую с аудиторией Freeform.
Any adult person of foreign origin, wanting to learn to speak, read and write French. Любой взрослый человек иностранного происхождения, желающих научиться говорить, читать и писать по-французски.
Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно.
I expect the harvest and the weather may speak only delayed. Я ожидаю, что урожай и погода может говорить только с задержкой.
I am not going to speak much, otherwise I'll again say something. Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу.
I couldn't walk without stumbling, and completely lost the ability to think or speak. Я не мог идти не спотыкаясь и совершенно потерял способность думать и говорить.
He wouldn't lower himself to speak English. Он не опустится до того, чтобы говорить по-английски.
You ever think before you speak? ! - Ты никогда не думаешь, что говорить?
Look, Doug, maybe you should let him speak for himself. Даг, позволь ему самому за себя говорить.
He wanted to civilize Victor with the objectives of teaching him to speak and to communicate human emotion. Он хотел социализовать Виктора, научить его говорить и выражать человеческие эмоции.
The former is a grammatically incorrect phrase which means literally "I to speak". Первое является грамматически неправильным, поскольку дословно оначает «я говорить».
The turn to speak is as follows: 1 Mano. Очередь говорить выглядит следующим образом: 1 Мано.
This ceremony ensured that the mummy could breathe and speak in the afterlife. Проведение подобной церемонии давало возможность мумии дышать и говорить в загробной жизни.
Mr.President, if I may speak freely. Мистер президент, если я могу говорить свободно.
Females are not permitted to speak in the presence of the Emperor. Женщины не имеют права говорить в присутствии императора.
You can speak in Chinese. Lily will translate for me. Вы можете говорить на китайском. Лили мне переведёт.
I understand what's said and written, but it's hard for me to speak. Я понимаю сказанное и прочитанное, но мне сложно говорить.
If you do not speak now, we shall force you to confess. Если вы сейчас не будете говорить, мы силой заставим вас сознаться.
I cannot address the manager in a language he doesn't speak. Я не могу говорить с управляющим на языке, который он не понимает.