He didn't dare speak up. |
Я думаю, он не осмелился ничего сказать. |
Something from the heart I dared not speak. |
Что-то на сердце, о чём я не смел сказать. |
Well, perhaps his signature can speak for itself. |
Ну что ж, возможно, его подпись может сказать сама за себя. |
When we are alone, I will speak. |
Только когда мы будем одни, только тогда я смогу вам это сказать. |
You were willing to die rather than speak it. |
Ты был готовь умереть, вместо того, чтобы сказать ее. |
She's so frightened she can't speak. |
А она так испугана, что не сможет ничего сказать. |
Clues, so to speak, about what actually happened. |
Так сказать, наводки на то, что произошло на самом деле. |
A camel is, so to speak, a ship on the desert. |
Верблюд- это, так сказать, корабль в пустыне. |
If you permit me to speak, I can explain everything. |
Если вы позволите мне сказать, я всё объясню. |
He is, so to speak, a star player. |
Он, так сказать, ведущий игрок. |
She was, so to speak, our idol. |
Она была, так сказать, нашим кумиром. |
I was particularly pleased that they were coming from across the chamber, so to speak. |
Мне было особенно приятно, что они звучали, так сказать, со всех сторон в этом зале. |
A dancer must be able to speak a thousand words with her body. |
Танцовщица должна уметь сказать тысячу слов своим телом. |
Soldier sleeps when he can, so to speak. |
Солдат спит, когда есть возможность, так сказать. |
I must warn you, Miss Lane, I cannot speak for its prognosticating qualities. |
Мисс Лэйн, должен предупредить, о его способности предсказывать я ничего сказать не могу. |
I'll take the heat, so to speak. |
Я возьму на себя жару, так сказать. |
Dad, please, let me speak. |
Пап, пожалуйста, дай мне сказать. |
She taught me how to speak proper - properly. |
Она научила меня, как правильно сказать. |
I wanted to speak, but I couldn't form words. |
Я хотела что-то сказать, но не могла подобрать ни слова. |
Folks, calm down and let her speak. |
Друзья, успокойтесь, и дайте ей сказать. |
You try to speak... but you can't. |
Хочешь что-то сказать, но не можешь. |
Yes, I can draw sounds, and I can speak them back. |
Да. Я умею рисовать звуки... а потом могу сказать их обратно. |
If you'd just let me speak... |
Да если бы ты позволил сказать... |
Your honour, let me speak, I can explain everything. |
Ваша честь, позвольте мне сказать, я могу все объяснить. |
I can't speak for these little angels though. |
Но не могу сказать того же об этих ангелочках. |