Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speak - Говорить"

Примеры: Speak - Говорить
Of what dignity can we speak for a man who cannot eat his fill, can neither read nor write, and whose children are threatened with the same fate? О каком человеческом достоинстве мы можем говорить, если человек не ест досыта, не может ни читать, ни писать, и детям его угрожает такая же участь?
Any time that delegations would like us to leave their pristine organization to themselves, I cannot speak exactly for the United States Government, but I suspect that all delegations would need to do is ask. И если только делегации захотят, чтобы мы покинули эту непорочную организацию и предоставили ее самой себе, то - я не могу говорить точно за правительство Соединенных Штатов, но подозреваю, что - все, что делегациям нужно сделать, это лишь попросить.
A person applying for a position in the public service should speak Moldovan within the limits prescribed by the Law on the Usage of Languages Spoken on the Territory of the Republic of Moldova. Лицо, обращающееся с просьбой о приеме на государственную службу, должно говорить на молдавском языке в пределах, предусматриваемых Законом о функционировании языков на территории Республики Молдова.
We wish to speak out for children, fathers and mothers, older persons, the displaced and the wounded - that is to say, the real victims of war, whatever their allegiance. Мы хотели бы говорить от имени детей, отцов и матерей, стариков, перемещенных лиц и раненых - то есть, реальных жертв войны, независимо от их принадлежности.
Communication is the main target of any language but, unfortunately, sometimes even if you can read, write, speak or understand a language, the communication is still not good enough. ОБЩЕНИЕ - это главная цель изучения любого иностранного языка, но увы, иногда даже если мы умеем читать, писать, говорить или понимать язык, мы все таки имеем проблемы с общением на этом языке.
So I couldn't know - I didn't know that I couldn't speak or understand language until I tried. Так что я не могла знать - я не знала, что я не могу говорить и понимать речь, пока сама не попыталась.
Spanish is the language of education, and for this reason a majority of the population (about 88%) can speak it, though only about 10-15% have a high competence in the language. Испанский язык используют в образовании, и по этой причине большинство населения (около 88 %) могут говорить на нём, но только 10 %-15 % имеют высокую компетенцию в языке.
Their minds develop more quickly than their bodies; by their first year, they can speak, walk and even dance, and their quicker onset of mental maturity makes young Elves seem, to Men, older than they really are. Их разум развивается быстрее, чем их тело: к первому году жизни они уже умеют говорить, ходить и даже танцевать, их более быстрое умственное взросление заставляет людей считать молодых эльфов старше, чем они есть в реальности.
For example, speakers who are incompetent in Kituba (especially those in the south), Kikongo and Lingala (especially those in the north) prefer to speak French for security reasons. К примеру, говорящие, которые некомпетентны в китуба (особенно на юге), конго и лингала (особенно на севере), предпочитают говорить по-французски по соображением безопасности.
Although "efforts are made to ensure that Basotho children" learn to read, speak and write English, many Basotho complete only "basic primary education remain monolingual in Sesotho". Хотя «предпринимаются усилия для того, чтобы дать детям басуто возможность обучению писать, читать и говорить по-английски, многие басуто заканчивают только «основное начальное образование и остаются в Лесото одноязычными».
The issue the work calls up is whether the woman can be said to "speak herself." Проблема, к которой обращается это видео заключается в вопросе, может ли женщина «говорить за себя».
At the Millennium Summit, we also said, like Simón Bolívar, the liberator of South America, remembering his dream of the summit of Chimborazo: Let us speak the truth to all men and women. На Саммите тысячелетия мы, как Симон Боливар, освободитель Южной Америки, сказали также, вспоминая его мечту о Чимборасо: «Давайте говорить со всеми людьми на языке правды».
The title should be quite eloquent, I hope not to be overly aggressive but I feel I must express myself the way, against all those who speak well of this festival with my opinion I contrappormi predominantly negative. Название должно быть достаточно красноречивы, я надеюсь, что не быть слишком агрессивными, но я чувствую, что я должна выразить себя способом, против всех тех, кто хорошо говорить этого фестиваля с моим мнением я contrappormi преимущественно негативным.
Brian, who at the time spoke only Indonesian, taught himself to speak English by watching YouTube videos and by listening to rappers like Childish Gambino, 2 Chainz, Macklemore and Tyler, the Creator. Брайан, который в то время говорил только на индонезийском, научился говорить по-английски, просматривая видео на YouTube и слушая треки рэпперов, таких как Childish Gambino, 2 Chainz, Macklemore и Tyler, the Creator.
Mike Fahey, also from Kotaku, defended Chell from people saying that she should talk, and said, "The last thing I would want in Portal 2 is for Chell to speak". Майк Фэйхи, также из Kotaku, защищал Челл от людей, говорящих, что она должна говорить, заявив, что «последнее, что я хотел бы в Portal 2, - то, что Челл говорит».
24 On come out sent by John, started to speak from people about John: what to look you went to desert? 24 По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню?
The chart below shows the population of each Celtic nation and the number of people in each nation who can speak Celtic languages. Таблица ниже показывает население каждого из кельтских регионов, а также число людей, способных говорить на кельтских языках.
In the English-language version, IGN said that the character "has a tendency to speak a little too high and fast when he gets excited". Говоря об английском озвучивании Тидуса, журналист IGN отметил, что он «имеет тенденцию говорить слишком быстро и слишком высоким голосом, когда возбуждён».
Her illness later developed a wide spectrum of symptoms: Language disorders (aphasia): on some occasions she could not speak at all, sometimes she spoke only English, or only French, or Italian. В дальнейшем её заболевание приобрело широкий спектр различных симптомов: Нарушение речи (Афазия): временами она вообще не могла говорить, временами - говорила только по-английски, временами даже по-французски или по-итальянски.
The Naval Institute's mission is "to provide an independent forum for those who dare to read, think, speak, and write to advance the professional, literary, and scientific understanding of sea power and other issues critical to global security". Миссия Военно-морского института состоит в том, чтобы «обеспечить независимый форум для тех, кто осмеливается читать, думать, говорить и писать, чтобы способствовать профессиональному, литературному и научному пониманию морской мощи и других вопросов, критически важных для глобальной безопасности».
In a 2012 interview de Lucía stated that, "I learned the guitar like a child learns to speak." В интервью 2012 года де Лусия сказал, что научился играть на гитаре как ребёнок учится говорить.
Brin thus maintains that privacy is a "contingent right," one that grows out of the more primary rights, e.g. to know and to speak. Таким образом, Брин характеризует приватность, как «производное право», которое проистекает из более базовых прав, таких как право знать и право говорить.
Miller had spoken out boldly, but the moderates were not convinced and although the women were allowed into the convention they had to sit separately and they were not allowed to speak. Миллер говорил смело, но умеренные не были убеждены и хотя женщины были допущены к участию в съезде, они должны были сидеть отдельно и им не было разрешено говорить.
As you can see, she's disabled, and it's hard for her to speak, too Вы же видите, она инвалид и говорить для неё тоже очень тяжело
I can hardly wait until I've had a baby, so we can speak the same language again. Я не могу дождаться, пока у меня появиться ребенок, так что теперь мы можем говорить на одном языке