Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry to ask this right after we ate, but did you sleep with that girl, Sunhee? Извини, что спрашиваю сразу, как мы поели, но ты спал с этой девушкой, с Сон Хэ?
NOW GET DRESSED. SORRY, ANDREW, YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO FIND SOMEBODY ELSE. Извини, Эндрю, тебе придётся найти кого-то еще.
And they said, "Sorry, you can't have holidays you've been on." Они сказали "Извини, но ты не можешь."
Sorry dear, I was on time, was I not? Извини, я была готова вовремя...
"Sorry, but I sort of got married in spain."But don't worry. Извини, но я вроде как вышла замуж в Испании, но не волнуйся,
Sorry, but Donna is a nice girl... and you are a... filthy, filthy boy! Извини, но Донна милая девушка... а ты... похотливый, похотливый мальчишка!
Sorry, I'm just not in the mood to deal with this type of thing right now, these type of people. Why? Извини, просто я не в настроении сейчас для таких вещей, для общения с такими людьми.
Sorry, Jeff, you couldn't give us a minute, could you? Извини, Джеф, не мог бы ты дать нам минуту, прошу?
Sorry, but if... if you've lied about this, how am I supposed to believe you're still innocent? Извини, но... если ты солгал про это, как мне тогда верить, что ты невиновен?
Sorry, but unfortunately for you, a penny saved is a penny burned! Извини, но к сожалению для тебя сэкономленное пенни - сгоревшее пенни!
Sorry, I was about to go, "That's what I did to my wife!" Извини, я хотел сказать: "Так я поступил со своей женой!"
It's like, "Sorry, mom. I can't survive on menthol and diet soda like you can." "Извини мам, но я не могу жить только на мяте и диетической коле, как ты."
Sorry, I'm trying to find a college club. I'm halfway to graduation and I still haven't found Mrs. Dale Ian Kettlewell. Извини, я пытаюсь найти клуб в колледже я на полпути к окончанию и и я всё ещё не нашёл мисс Дейл лан Кетлвелл
Sorry, was that, Thanks, Mum, thanks for offering me a lift to work so I don't have to catch a bus ? Извини, это было "Спасибо, мам, за предложение подвезти меня до работы, чтоб мне не пришлось ехать автобусом?"
"Sorry, man, it's the job" and I'm like, "Don't look at me when your finger's..." "Извини, чувак, это моя работа", а я: "Не смотри на меня так, когда твой палец..."
She will literally go, "Sorry, I didn't kiss you, Michael, but you stink from your face." Она прям скажет, "Извини, я тебя не целовала, Майкл, ведь у тебя воняет изо рта."
Sorry, that cold sore, how long have you had that? Извини, эта лихорадка у тебя на губах, как давно она у тебя?
If you ask a woman if she has time to go to an exhibition, and she says: Sorry no, and you: Breakfast on Sunday then? Если ты спрашиваешь женщину, есть ли у нее время, чтобы пойти на выставку, и она говорит: "Извини, нет", а ты: "Тогда позавтракаем в воскресенье?"
Sorry! I think I... I think I left my toaster on. Извини, но мне кажется, я... мне кажется, я забыла выключить тостер!
No, sorry, babes. Нет, извини, детка. Слушай, мне пора.
White-sheet job, sorry. Работа по белым листкам, извини.
No. I am sorry. Нет, по французски, правильно - извИни.
Those expired, sorry. Они уже не действуют, извини.
I'm terribly sorry. Нет, ты совершенно прав, извини.
Jessica, sorry to interrupt. Джессика, извини, можно тебя на минуту?