Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Give me that. "Sorry"? Дай мне это. "Извини"?
Sorry... got to go to office for a hit Извини, мне нужно ненадолго съездить в офис.
Sorry, WE are enjoying it. Извини, мы просто болтаем о жизни
Sorry, mate, is something wrong? Извини, приятель, что-то не так?
Sorry to bother you, but I need you to sign this point of sale document. Извини, что беспокою, но мне нужно, чтобы ты подписал этот документ о продаже земли.
Sorry, S., your new beau may have the right to remain silent but you just became the talk of the town. Извини С., твой новый кавалер иметь право хранить молчание но вы стали тем, что обсуждает весь город.
Sorry, I don't want to make you late to... Извини, я не хочу, чтобы ты опоздал(а)...
Sorry to wake you, but this is an emergency. Извини, что разбудила, но думаю, что дело срочное.
Sorry about that, but now I'm a lecturer and you're a professor. Извини, но в данный момент я - лектор, а ты профессор.
Sorry, darling, I'm not going to the office this morning. Извини, милый, я сегодня с утра не еду в офис.
Sorry to break this to you, but it's time you heard the truth. Извини, что разрушаю твои иллюзии, но наступил момент, когда ты должен услышать правду.
Sorry I blew up like that at rehearsal Извини, что я так взорвался на репетиции
Sorry, Jacqueline wants me to hire a replacement for myself and keeps sending me more and more requirements. Извини, Жаклин хочет, чтобы я наняла заместителя для себя и присылает все больше и больше требований.
I don't like it. Sorry! У меня нет настроения, извини.
Sorry, it was a erm... joke. В смысле? - Извини, это... шутка.
Sorry, not "maybe." Извини, не "может быть".
Sorry, I've got to - Извини, я должен был взять...
Sorry. the first thing, okay? Извини, первая вещь, договорились?
Sorry man, I know it was a douche move, but... Извини мужик, Я знаю, что это был поступок лоха, но...
Sorry, I just thought it'd be nice if people knew we were a couple. Извини, я подумала будет мило, если бы все знали, что мы встречаемся.
Sorry, can't do that. Извини, я не могу сделать это
Sorry to wake you, but I have a question. Извини если разбудила, но мне нужно задать тебе вопрос
Sorry I was in such a rush earlier. Извини что я так пронеслась мимо тебя с утра.
Sorry if my plan's not up to others' stan - Ну извини, если мой план не соответствует стандартам "других"...
Sorry, but you can't be trusted. Извини, Кайл, но мы не можем тебе доверять