| OK, sorry, but was thinking... | Ладно, извини, но возможно... |
| Bet's off John, sorry. | Извини, Джон, пари сорвалось. |
| I've never been there, sorry. | Никогда там не был, извини. |
| I'm so sorry I made you feel bad about the money stuff. | Извини, что расстроила тебя всей это ерундой с деньгами. |
| Couldn't get to the bakery today, sorry. | Не получилось сегодня заскочить в пекарню, извини. |
| I suppose "sorry" doesn't even start to... | Полагаю "извини" даже не... |
| Boy, am I sorry I ignored your calls. | Малыш, извини, что не отвечала на твои звонки. |
| Well, Leo, I am sorry. | Что ж, Лео, извини. |
| My friend Evrard, I'm so sorry, but he loves merengue. | Моему другу Эдварду, извини, нравится Меренги. |
| I'm really sorry that Lee couldn't be here. | Извини, что Ли не смог приехать. |
| We swore that whatever happens to us, we go through it together, sorry. | Мы поклялись, что не смотря но то что происходит с нами, мы пройдем через это вместе, извини. |
| Right, sorry, your patient. | Верно, извини, твой пациент. |
| I'm so sorry to interrupt your dinner. | Извини, что побеспокоила за ужином. |
| Everything is backed up behind that, sorry. | Извини, но всё крутится вокруг этого дела. |
| We're sorry, but you can get mad at us. | Извини, конечно, но ты сколько угодно можешь сердиться на нас. |
| So sorry I had to rush you off the phone. | Извини, я не расслышала по телефону. |
| Harold, sorry to pull you away. | Гарольд, извини, что отрываю от дел. |
| I'm really sorry to bug you. | Извини, что я тебя достаю. |
| OK, sorry to bother you. | Ладно, извини, что побеспокоила. |
| This is all I have, sorry. | Это все, что у меня есть, извини. |
| Nico sorry, did you see our things we have to go. | Эй, Нико. Извини, ты не видел наши вещи? А то нам нужно уходить. |
| Right, Charles, sorry about that. | Так, Чарльз, извини за это. |
| Nothing says "sorry my doppelganger tried to kill you" like flowers. | Ничто не говорит "Извини, мой двойник С параллельной Земли пытался убить тебя" так, как цветы. |
| Okay, sorry, this is not a vacation. | Извини, но мы не отдыхать едем. |
| I'm so sorry. I know you're busy. | Извини, я знаю, что ты занята. |