Sorry, but I'm fine on my own now |
Извини, но мне сейчас хорошо одному. |
Sorry about that, it's my friend's. |
Извини за это, это все друзья. |
Sorry, I just couldn't face it. |
Извини, я просто не хочу выходить |
Sorry... my mom and I can't make it to Uncle Spence's wedding, so she wanted me to drop our gift off. |
Извини... мы с мамой не сможем прийти на свадьбу дяди Спенса, поэтому она попросила меня занести наш подарок. |
Sorry, erm, do you prefer John, or Captain? |
Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан? |
Sorry. I'm behind a lot of Xanax here. |
Извини, я сейчас на пригоршне "Занакса". |
Sorry I've been sneaking around with your mom. It's just... |
Извини, что я гуляла с твой мамой. |
And then the Donbot said, "Sorry, Calculon," |
И тогда Донбот говорит: "Извини, Калькулон," |
Sorry, I didn't really have the time. |
Извини, у меня не было времени |
Sorry, you asked me something about the case. |
Извини, ты что-то спросила меня о деле? |
Sorry, can I move this over here? |
Извини, я могу это подвинуть туда? |
Sorry, Ari, that was a reflex. |
Извини, Ари, это просто рефлекс |
Sorry about this, boy. That's how it is. |
Извини, парень, дальше ты сам по себе. |
Sorry. That's why I love her. |
Извини - Вот, почему я люблю тебя |
Sorry about that, get you to accompany me for so long. |
Ну извини, что пришлось так долго составлять мне компанию. |
Sorry, can we stop for a second? |
Извини, можно остановиться на секунду? |
Sorry, I hope I don't disturb... |
Извини, надеюсь, я не помешала? |
Sorry, I'm going back to Nice. Bumbye. |
Извини, я возвращаюсь в Ниццу. |
Sorry if I tried to run things, but... |
Извини, я пытался продолжить дела, - |
Sorry, but did you just change disguises? |
Извини, но ты сменила маскировку? |
What personal trauma are you exploiting - Sorry - mining for its artistic potential? |
Какую личную травму ты эксплуатируешь - извини, разрабатываешь её артистический потенциал? |
Sorry Lou, but the "street" needs to do here a declaration to the world. |
Извини, Лу. Уолл-Стрит должен показать свою позицию всему миру. |
Sorry, but "in spirit" just wouldn't do. |
Извини, но "душой" не прокатит. |
Sorry, honey, but I don't know how to apply bandages. |
Извини, милый, но я не умею накладывать бинт. |
You stood on my foot! - Sorry. |
Ты наступил мне на ногу - Извини |