| No, no guns, I am sorry. | Никаких пушек, извини. |
| Much sorry, friend! | Очень извини, друг. |
| I am sorry about your present, love. | Извини за подарок, милая. |
| Well, sorry, kitty. | Котик, извини, но пора спать. |
| I'm so sorry, I've got to go. | Извини, я должна идти. |
| I'm so sorry about everything. | Извини меня за все. |
| I'm really sorry, Ben. | Извини меня, Бен. |
| Diane, sorry to interrupt. | Даян, извини, что прерываю. |
| My dear, I'm so sorry. | О, дорогая, извини. |
| I am so sorry I lied. | Извини, что я солгала. |
| No, sorry I don't. | Извини, не помню. |
| No, we're sorry. | Нет, это ты нас извини. |
| Mitchell, sorry to interrupt. | Митчелл, извини, что отвлекаю. |
| sorry to leave you on your own. | Извини, что оставляю тебя одну |
| I'll call later, sorry. | Извини, позвоню потом. |
| I'm so sorry. | Извини, я опоздала. |
| I am sorry if this is my fault, | Извини если это моя вина. |
| Well, sorry, but there you are. | Извини, уж так получилось. |
| John, I'm so sorry. | Джон, извини меня. |
| I am sorry I didn't return your calls. | Извини, я не перезвонил. |
| Not coming, sorry. | Извини, его не будет. |
| I'm so sorry you had to overhear that. | Извини, что ты это услышал |
| Yao Fei, I'm so sorry. | Яо Фей, извини. |
| Riley... Girlfriend, sorry. | Райли... девушка, извини. |
| There's... sorry, I'll be right back. | Извини, я сейчас вернусь. |