Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
I shouldn't have, sorry. Я не должна была, извини.
I should've warned you, sorry. Я должен был предупредить тебя, извини.
I am sorry that I came so quickly. Извини, что я кончил так быстро.
I am sorry I am late. Извини, что я так поздно.
No, sorry, it's obvious that that is a more modern car... Нет, извини, но это вообще-то просто больше современный автомобиль.
I am sorry, I know that you Not Julie. Извини, я знаю, ты не любишь Джули.
I'm so sorry about that, Lisa. Извини меня за это, Лиза.
Petey, sorry to wake you. Пити! Извини что пришлось тебя разбудить.
I'm so sorry, Rachel, it just sort of caught on. Извини пожалуйста, Рейчел, они просто типо стали модными.
I'm terribly sorry about your chewing gum, but listen. Извини меня за жвачку, но послушай.
Teddy, we're 're sorry. Тедди, мы опоздали, извини.
Dude, I'm so sorry but we got the basket, and I already made some incredible... Извини, братан, но мы забрали эту корзинку и уже так приложились...
Peter, sorry to take this off you. Питер, извини, что отбираю это у тебя.
Well... sorry, but reverse genie. Что ж... извини, выходит джинн наоборот.
I'm so sorry we're late. Извини, что мы так долго.
I take it Harry, sorry, David told you of my change of address. Я так понимаю, Гарри Извини Дэвид сказал тебе, что у меня сменился адрес.
I thought Harry, sorry, David Potter mattered to you. Я думал, что Гарри Извини Дэвид Поттер тебе не безразличен.
OK, sorry, let me know what you do. Ладно, извини, дай мне возможность убедиться в том, что ты делаешь.
No, sorry, I can't do this any more. Нет, извини, я больше не могу.
I'm-I'm sorry I brought that up. Я... извини, что я об этом напомнил.
What a sorry excuse for pastry. Что это, извини меня, за изделия такие.
Listen, I'm so sorry about the rock. Как ты? Слушай, извини что так с камнем получилось.
I'm really sorry about that, I... but this year has changed me. Извини за это... но этот год изменил меня.
Well, Frank, I'm really sorry about that hose thing. Фрэнк, извини меня за этот шланг.
We are sorry that it's so dark but we forgot to pay the electricity bill. Извини, что здесь темно, но мы забыли заплатить за свет.