Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Well, I just- sorry, it's just not a good day today. Ну, я только... Извини, сегодня просто неудачный день.
I'm really sorry, but if anybody doesn't know this guy... It's you. Извини меня, но если кто и не знает этого человека, так это ты.
Very sorry, that is impossible! Извини конечно, но это невозможно!
Lucy, sorry I have to say, but your story is not particularly exciting. Люси, ты конечно извини, но твой рассказ не из самых увлекательных.
And I'm very sorry that I wasn't more there for you from the beginning. И извини за то, что не сделала для тебя большего с самого начала.
But he chose to give it to his... sorry, your... daughter instead. Но он предпочел отдать его своей... извини, вашей... дочери.
I don't think you're willing to admit it yet, but somewhere underneath all that humanity, there's a competitor - sorry. Думаю, ты ещё не готов это признать, но где-то там, под всей этой человечностью сидит настоящий борец... извини.
Terribly sorry, we're full up, old chap! Извини, дружище, у нас полный комплект.
And I'm not pessimistic, sorry, I'm a realist. Ясно. Но я не пессимист, извини.
Dear Ash, sorry to do this to you, Дорогой Эш, извини, что втягиваю тебя в это,
If, if, if - Auggie, sorry, man. Если, если, если... Огги, извини.
Well, I am sorry to disappoint you, but I am not going to yell and scream. Извини, что подвела тебя, но я не срываюсь на крик.
I'm really sorry to call you, but Emmett already left for work, Извини, что звоню но Эмметт уже ушел на работу.
I know it sound not particularly fruitful, but, sorry, that's all I got. Я знаю, это звучит не особо обнадеживающе, но, извини, это всё, что у меня есть.
"I am sorry, Ross." "Извини меня, Росс".
I am so sorry. I would not have done that- Извини, я бы не сделала этого...
Frasier, I'm so sorry. Фрейзер, извини, я всё испоганила!
But sorry, what kind of wine would you like to order? Но, извини, какое вино ты хочешь заказать?
I am sorry if I have done something to upset you, okay? Извини, если я сделал что-то, что расстроило тебя.
And I am sorry if I've done anything to make you think that I am your boyfriend, but I am not. И извини, если я сделал что-то, из-за чего ты подумала, что я твой парень, но я им не явлюсь.
I know it's too late, sorry! Я знаю, что уже поздно. Извини.
Stuart... sorry, but... could I ask you a question? Стюарт... извини, но... можно спросить тебя?
Alicia, sorry to do this to you, but I need everything you have on the Duke Rosco defamation suit. Алисия, извини, что достаю тебя, но мне нужно все, что у тебя есть по делу Дьюка Роско о клевете.
Sorry, sorry, I kind of zoned out there for a second. No. Извини, извини, я будто на секунду был далеко отсюда.
Sorry. It was 30 years ago. I am sorry. Извини, это было 30 лет назад Виноват