| Sorry this had to be on the fly. | Извини, что приходится на бегу. |
| Sorry, it's just all this broadgrass in my shorts. | Извини, это просто трава в моих штанах. |
| Sorry I couldn't give you any details on the phone. | Извини, что не могла сказать по телефону. |
| Sorry, I couldn't remember your mother's name. | Извини, не смог припомнить имя твоей мамы. |
| Sorry, I was just sort of workshopping a tough guy voice. | Извини, я просто отрабатывал командный голос. |
| Sorry, I just needed a breath of fresh air. | Извини, мне просто нужно было проветриться. |
| Sorry, Soo-jeong. It'll be clear today too. | Извини, Су-юн, но сегодня будет ясно. |
| Sorry, I need to rest me eyes for five minutes. | Извини, моим глазам нужно отдохнуть несколько минут. |
| Sorry, I was worried you turned your phone off. | Извини, я волновалась, ты выключил телефон. |
| Sorry, I didn't get the binoculars out in time. | Извини, я не успел вовремя вытащить бинокль. |
| Sorry, got a little too into it. | Извини, я её немного попортил. |
| Sorry, kid, I got to blow. | Извини, но мне надо бежать. |
| Sorry if I'm interrupting anything between you and Erin. | Извини если прерываю вас с Эйрин. |
| Sorry, but that seems to be the case. | Извини, здесь именно тот случай. |
| Sorry... my hand just got caught in your hair. | Извини, зацепилась за твои волосы. |
| Sorry, I was just taking a little break from the game. | Извини, я просто решил передохнуть от игры. |
| Sorry, I suck at grammar. | Извини, у меня проблемы с грамматикой. |
| Sorry if Jasper's an inconvenience to you, but this isn't the Ark. | Извини, если Джаспер причиняет тебе неудобства, но это не ковчег. |
| Sorry, you don't need the $275. | Извини, тебе не нужны 275 долларов. |
| Sorry, I wasn't sure if I what I... | Извини, Я не был уверен что я... |
| Sorry, T. I forgot. | Извини, Ти, я забыла. |
| Sorry, I don't get you. | Извини, я не понял, о чем ты. |
| Sorry, I wish I was better at this. | Извини, хотелось бы мне быть лучше в этом. |
| Sorry, the tomatoes are Mexican. | Извини, но помидоры - мексиканские. |
| Sorry, I think I dozed off. | Извини, мне кажется я перебрала. |