Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry. How many more stops you got? - Three. Извини. - Сколько ещё осталось остановок?
Sorry, Dutch, I didn't get that last little bit. Извини, Холандка, последнее слово я не разобрал
Sorry. It's kind of been a bit of a day. Извини, это был тот ещё денёк.
Sorry, Will, that's straight out of your book, that. Извини Уилл, обычно ты так говоришь.
Sorry. That's my dad, waiting up for me. Извини, это мой папа ждет меня
Sorry, we've been out here a long time. Извини. Мы здесь уже очень долго
Sorry, the answer we're looking for is what is Jessie about to lick? Извини, ответ, который мы ищем "что Джесси собирается облизать?"
Sorry, I've been... It's been busy. Извини, я был... было много дел.
Sorry, we knew you'd gone to bed and we didn't want to wake you up talking. Извини, мы знали, что ты собираешь спать и мы не хотели будить тебя разговорами.
Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? Извини, что перебиваю, но ты сам за какую сборную болеешь?
"Sorry about the buckle rash. Eric Clapton." Извини за вмятину." Эрик Клептон".
Sorry, it's my... it's my mom. Извини, это моя... это моя мама.
Sorry, I don't know what I was - I didn't sleep well. Извини. Я не знал, что я должен был...
Sorry, but could you come out for a second? Извини. Ты не могла бы выйти на минутку?
Sorry, I can help it if she refused to leave? Извини, что я могу, если она захотела уйти?
Sorry to call you at home, but I think maybe you're not getting my messages. Извини за звонок домой Но я думал, может ты не получаешь мои сообщения
Sorry, I just decided not to talk about such things any more about what? Извини, но я решил больше не обсуждать подобные вещи. Типа?
Sorry, but you'll have bad luck with boys all month. Извини, но у тебя весь месяц будут одни неудачи с парнями
Sorry if I'm indiscreet, but why is it complicated? Непросто? Извини, если не секрет, почему непросто?
Sorry, but... do you know whether Robin's going to the inquiry tomorrow? Извини, но ты не знаешь, Робин придет завтра на слушание?
Sorry, but I can't walk you to the bus stop Извини, я не могу пойти с тобой на остановку.
Sorry I got you in trouble with the rents. Извини, что втянула тебя во всё это
Sorry, I can't hear you over the sound of I broke your nose! Извини, я не могу услышать тебя из-за звука твоего ломающегося носа.
Sorry, man, no hard feelings, right? Извини. Не так грубо, ладно?
Sorry, did I hurt you? - No. Извини, я тебе сделала больно?