Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry the waves were so choppy, Lenny. Извини что волны были такие порывистые, Ленни.
Sorry, man, but this is huge for me. Извини, но это большой шаг для меня.
Sorry I was so weird about it. Извини, что я тебя отговаривал.
Sorry... You took some knocks there. Извини, что вмешиваю в это вас.
Sorry, the cheerleaders were talking, and the microphone picks everything up. Извини, но об этом трепались, а микрофоны все услышали.
She said: Sorry, Simon. Она сказала: Извини, Симон.
Sorry I called you the most annoying person in the world. Извини, что назвал тебя самым раздражающим человеком в мире.
Sorry, I have to take this. Ём, извини. ћне... нужно ответить.
Sorry to disappoint you, big guy. Извини, что разочаровала тебя, босс.
Sorry, the camera's not responding. Извини, Макс, камера что-то не работает.
Sorry, that falls under the food rule. Извини, это попадает под правило о еде.
Sorry that I went nuts in the car. Извини, что я тогда не справилась с собой в машине.
Sorry, I'm just checking my emails. Извини. Я просто проверяю свою почту.
Sorry, couldn't see your location there for a second. Извини, просто на секунду ты пропала с радара.
Sorry, I fell asleep watching Sabado Gigante last night. Извини, похоже, задремал за просмотром вчерашнего мексиканского телешоу.
Sorry, but that's how I feel. Извини, но я так чувствую.
Sorry, I only have an hour before my next meeting. Извини, у меня только один час свободного времени до следующей встречи.
Sorry, kid, I had to bail. Извини, парень, мне пришлось уйти.
Sorry I'm late, Lisa. Извини, я опоздала, Лиза.
Sorry, I left them in my turban. Извини, оставил их в своём тюрбане.
Sorry I let you down, Dad. Извини, что я подвела тебя, папа.
Sorry, I had to snack on the journey. Извини, но меня замучила жажда.
Sorry to bother you at work. Извини, что отвлекаю от работы.
Sorry, we were chatting, it slipped out. Извини, мы просто болтали с ним, как-то само вырвалось.
Sorry, I wasn't actually saying that... Извини, я не то хотел сказать.