| Gary, I'm so sorry. | Гэри, ты меня извини... |
| Alice, I'm so sorry, but... | Элис, извини, но... |
| I am sorry, but no. | Извини, но нет! |
| And I am sorry, but no. | Нет уж, извини! |
| Don't be sorry. | Извини. - Не извиняйся. |
| That was a good sorry. | Хорошее было "извини". |
| No more confessions, sorry. | Извини, исповедей больше не будет. |
| Don't put you off your driving, sorry. | Отвлекаю тебя от вождения, извини |
| Yes, sorry. (chuckles) I forgot. | Извини, я забыла. |
| So, I'm so sorry. | Так что извини. Пока. |
| Okay, well, I am sorry. | Ладно, хорошо, извини. |
| Okay, no, sorry then. | Ладно, нет, извини. |
| Should have called, sorry. | ледовало позвонить, извини. |
| I'm-I'm sorry you had to wait. | Извини, что заставил ждать. |
| Y eah, sorry about that. | Извини, на минутку. |
| I'm really sorry about tonight. | Извини за за этот вечер. |
| I'm so sorry about the mix-up. | Извини за эту подмену. |
| Now, Dale darling, I'm so sorry. | Ну, дорогая, извини. |
| I can't do tonight, sorry. | Сегодня не могу, извини. |
| There's a small incident, sorry | Извини, я тебя перебила. |
| Just a second, sorry. | Одну секунду, извини. |
| I'm terribly sorry. | Извини меня, пожалуйста. |
| I'm so sorry. It's okay. | Извини, все в порядке. |
| So... sorry, Sabrina. | Так что... извини, Сабрина. |
| Of course, you should be sorry. | Извини... ты должна извинится. |