Gary, I'm so sorry. |
Гэри, ты меня извини... |
Alice, I'm so sorry, but... |
Элис, извини, но... |
I am sorry, but no. |
Извини, но нет! |
And I am sorry, but no. |
Нет уж, извини! |
Don't be sorry. |
Извини. - Не извиняйся. |
That was a good sorry. |
Хорошее было "извини". |
No more confessions, sorry. |
Извини, исповедей больше не будет. |
Don't put you off your driving, sorry. |
Отвлекаю тебя от вождения, извини |
Yes, sorry. (chuckles) I forgot. |
Извини, я забыла. |
So, I'm so sorry. |
Так что извини. Пока. |
Okay, well, I am sorry. |
Ладно, хорошо, извини. |
Okay, no, sorry then. |
Ладно, нет, извини. |
Should have called, sorry. |
ледовало позвонить, извини. |
I'm-I'm sorry you had to wait. |
Извини, что заставил ждать. |
Y eah, sorry about that. |
Извини, на минутку. |
I'm really sorry about tonight. |
Извини за за этот вечер. |
I'm so sorry about the mix-up. |
Извини за эту подмену. |
Now, Dale darling, I'm so sorry. |
Ну, дорогая, извини. |
I can't do tonight, sorry. |
Сегодня не могу, извини. |
There's a small incident, sorry |
Извини, я тебя перебила. |
Just a second, sorry. |
Одну секунду, извини. |
I'm terribly sorry. |
Извини меня, пожалуйста. |
I'm so sorry. It's okay. |
Извини, все в порядке. |
So... sorry, Sabrina. |
Так что... извини, Сабрина. |
Of course, you should be sorry. |
Извини... ты должна извинится. |