| Sorry about the phone call last night. | Извини за звонок вчера ночью. |
| [Laughs] Sorry, this is so messy. | Извини, здесь такой беспорядок. |
| Sorry about all the cloak and dagger. | Извини за все прятки. |
| Sorry I've been a little off lately. | Извини, я немного поздно. |
| Sorry, I took a little detour. | Извини, немного увлёкся. |
| Sorry, we have to build up a... | Извини, мы должны составить... |
| Sorry we couldn't spare the water. | Извини, воды нет. |
| Sorry. yours is better than mine. | Извини. Твой лучше моего. |
| Sorry, you've been... Worried. | Извини, ты... обеспокоен. |
| Sorry about missing dinner last night. | Извини за пропущенный ужин. |
| Sorry, they didn't offer me a tank. | Извини, танка не было. |
| Sorry, I'd better get this. | Извини, надо ответить. |
| Sorry, you'll be fine. | Извини, ты справишься. |
| Sorry there's not more room in here. | Извини, здесь тесно. |
| Sorry, I need to answer this. | Извини, мне нужно ответить. |
| Sorry, I've had too much Cinzano. | Извини, перебрал Чинзано. |
| Sorry to be ringing so late. | Извини за поздний звонок. |
| Sorry, l didn't quite get that. | Извини? Я не расслышала? |
| Sorry, I got it wrong! | Извини, я ошиблась! |
| Sorry, it was just a thought. | Извини, просто подумалось. |
| Sorry, I just... it's Adriana. | Извини, я просто... |
| Sorry, I've been busy. | Извини, был занят. |
| Sorry, I'm-I'm training. | Извини, я тренируюсь. |
| Sorry. We're in a race. | Извини - это гонка. |
| Sorry. I'm a replicator man. | Извини, я человек репликатора. |