Sorry, I'm a little bit busy. |
Извини, я немного занята. |
Sorry, I have to hang up. |
Извини, мне нужно работать. |
Sorry, I have to go. |
Извини, надо идти. |
Sorry I'm a little bit late. |
Извини, я слегка опоздал. |
Sorry, the first guy runs the lips. |
Извини, губами управляет первый. |
Sorry, zoning off a little. |
Извини, немного задумался. |
Sorry, I need to get home. |
Извини, мне надо домой. |
Sorry, you're out of bacon. |
Извини, бекон закончился. |
Sorry, but It's easier this way. |
Извини, но так будет проще |
Sorry, I've got things to do. |
Извини, у меня дела. |
Sorry, it's such a mess. |
Извини, такой беспорядок. |
Sorry, it's really messy. |
Извини, тут беспорядок. |
Sorry, no time to talk. |
Извини, некогда болтать. |
Sorry. I know it's late. |
Извини за поздний визит. |
Sorry, Przemek is a bit wasted. |
Извини, Пшемек набрался. |
Sorry, you... are you comfortable? |
Извини, тебе удобно? |
Sorry I stormed off like that. |
Извини, я погорячился. |
Sorry! We just let ourselves in. |
Извини, мы без приглашения. |
Sorry, the air conditioning's broken. |
Извини, кондиционер сломан. |
Sorry, this is where the action is. |
Извини, так не пойдёт. |
Sorry, I got to go. |
Извини, мне пора. |
Sorry it didn't work out. |
Извини, это не сработало |
Sorry, no, no, that's mine. |
Извини, но это моё. |
Sorry it's not, like, Kanye. |
Извини, это не Канье. |
Sorry, man. I had to bail. |
Извини, пришлось импровизировать. |