| Sorry, I'm a little bit busy. | Извини, я немного занята. |
| Sorry, I have to hang up. | Извини, мне нужно работать. |
| Sorry, I have to go. | Извини, надо идти. |
| Sorry I'm a little bit late. | Извини, я слегка опоздал. |
| Sorry, the first guy runs the lips. | Извини, губами управляет первый. |
| Sorry, zoning off a little. | Извини, немного задумался. |
| Sorry, I need to get home. | Извини, мне надо домой. |
| Sorry, you're out of bacon. | Извини, бекон закончился. |
| Sorry, but It's easier this way. | Извини, но так будет проще |
| Sorry, I've got things to do. | Извини, у меня дела. |
| Sorry, it's such a mess. | Извини, такой беспорядок. |
| Sorry, it's really messy. | Извини, тут беспорядок. |
| Sorry, no time to talk. | Извини, некогда болтать. |
| Sorry. I know it's late. | Извини за поздний визит. |
| Sorry, Przemek is a bit wasted. | Извини, Пшемек набрался. |
| Sorry, you... are you comfortable? | Извини, тебе удобно? |
| Sorry I stormed off like that. | Извини, я погорячился. |
| Sorry! We just let ourselves in. | Извини, мы без приглашения. |
| Sorry, the air conditioning's broken. | Извини, кондиционер сломан. |
| Sorry, this is where the action is. | Извини, так не пойдёт. |
| Sorry, I got to go. | Извини, мне пора. |
| Sorry it didn't work out. | Извини, это не сработало |
| Sorry, no, no, that's mine. | Извини, но это моё. |
| Sorry it's not, like, Kanye. | Извини, это не Канье. |
| Sorry, man. I had to bail. | Извини, пришлось импровизировать. |