| I'm really sorry, but I just can't make it. | Ты извини, но я не могу приехать. |
| I told him I was sorry. | Я же сказал ему "извини". |
| I was supposed to just think that, sorry. | Я просто была обязана так подумать, извини. |
| I'm so sorry I humiliate you. Okay. | Извини, что я тебя унижаю. |
| I am sorry, I told something to you. | Извини, если я что-то не так тебе сказала. |
| Diane, sorry, just quickly... | Дайан, извини, я быстро... |
| Really sorry, I didn't see you. | Извини, я тебя не заметил. |
| She wants to have lunch - sorry, a luncheon - the day after tomorrow. | Она хочет, чтобы мы поели... извини, пообедали... послезавтра. |
| Don't take it person... sorry yes. | Не принимай это на свой счёт... Извини. Да. |
| Look, I'm so sorry about all of that. | Слушай, ты извини насчёт этого. |
| Sweetie, sorry to call so early. | Любимая, извини, что звоню так рано. |
| Tom leans over and says, sorry. | Том наклоняется и говорит: Извини. |
| It's not actually for you, darling... sorry. | Это вообще-то не для тебя, милая... извини. |
| Kitano, sorry, I do not know what happened to me. | Китано, извини, я не знаю, что со мной случилось. |
| I mean, sorry, honey. | То есть, извини, сладкая. |
| Barry, if you can hear me in there, sorry. | Барри, если ты можешь меня слышать, извини. |
| I'm just sorry it had to be me to tell you. | Извини, просто именно я должен был сказать тебе это. |
| Dong Wook, sorry but I have something to tell you in private. | Донук, извини, но мне нужно поговорить с тобой наедине. |
| No, sorry, just a ride. | Нет, извини, просто подбросить. |
| Nothing, just... sorry to call you at work. | Ничего, просто... извини, что звоню на работу. |
| Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose. | Извини, что не дошёл до тебя раньше, Роуз - сначала нужно было позаботиться о больнице. |
| Pam, sorry, I broke down like that. | Пэм, извини за то, что я так сорвалась. |
| I mean, sorry, but it's true. | Извини, конечно, но это так. |
| Jerry was that a good sorry? | Джерри... -... это было хорошее "извини"? |
| Well, sorry it was such a bust. | Извини, что всё так прошло. |