| Sorry, I haven't had time. | Извини, не было времени. |
| Sorry, I've been home sick. | Извини, я заболел. |
| Sorry about your car, by the way. | Извини за машину, кстати. |
| Sorry to rush you. | Ты меня извини, что я тебя тороплю. |
| Sorry about your picture. | Извини, что я так с фотографией. |
| Sorry, I've got to run. | Извини, мне пора бежать. |
| [Sighs] Sorry I'm late. | Извини, я задержался. |
| Sorry, I got to take that. | Извини, я должен ответить. |
| Sorry again. I was late. | Извини, я опоздала. |
| Sorry, Chandler, Joe laid down the law. | Извини Чендлер, приказ Джо. |
| Sorry, but it's no. | Извини, не представляю. |
| (Normal voice) Sorry, Curious Cat. | Извини, любопытный кот. |
| Sorry, I was expecting someone else. | Извини, ждал другого звонка. |
| Sorry, I just meant that he... | Извини, я просто говорю... |
| Sorry to call you so late. | Извини за поздний звонок. |
| Sorry, I'll just be a sec. | Извини, я сейчас. |
| Sorry, I just ran into an old friend. | Извини, столкнулся со старым другом |
| Sorry, we just ran out. | Извини, пирог кончился. |
| [Ringtone] - Sorry to bail. | Извини, надо бежать. |
| What? Sorry, my ears won't pop. | Извини, уши не пробились. |
| Sorry, I have a sneeze coming up. | Извини, я сейчас чихну. |
| Sorry, I got another one. | Извини, еще раз. |
| Sorry, Lois, no girls allowed. | Извини Лоис, девочкам нельзя. |
| Sorry, it's kind of messy right now. | Извини, тут небольшой беспорядок. |
| Sorry, couldn't help myself. | Извини, не сдержался. |