Sorry, I haven't had time. |
Извини, не было времени. |
Sorry, I've been home sick. |
Извини, я заболел. |
Sorry about your car, by the way. |
Извини за машину, кстати. |
Sorry to rush you. |
Ты меня извини, что я тебя тороплю. |
Sorry about your picture. |
Извини, что я так с фотографией. |
Sorry, I've got to run. |
Извини, мне пора бежать. |
[Sighs] Sorry I'm late. |
Извини, я задержался. |
Sorry, I got to take that. |
Извини, я должен ответить. |
Sorry again. I was late. |
Извини, я опоздала. |
Sorry, Chandler, Joe laid down the law. |
Извини Чендлер, приказ Джо. |
Sorry, but it's no. |
Извини, не представляю. |
(Normal voice) Sorry, Curious Cat. |
Извини, любопытный кот. |
Sorry, I was expecting someone else. |
Извини, ждал другого звонка. |
Sorry, I just meant that he... |
Извини, я просто говорю... |
Sorry to call you so late. |
Извини за поздний звонок. |
Sorry, I'll just be a sec. |
Извини, я сейчас. |
Sorry, I just ran into an old friend. |
Извини, столкнулся со старым другом |
Sorry, we just ran out. |
Извини, пирог кончился. |
[Ringtone] - Sorry to bail. |
Извини, надо бежать. |
What? Sorry, my ears won't pop. |
Извини, уши не пробились. |
Sorry, I have a sneeze coming up. |
Извини, я сейчас чихну. |
Sorry, I got another one. |
Извини, еще раз. |
Sorry, Lois, no girls allowed. |
Извини Лоис, девочкам нельзя. |
Sorry, it's kind of messy right now. |
Извини, тут небольшой беспорядок. |
Sorry, couldn't help myself. |
Извини, не сдержался. |