| I'll head... sorry... outside. | Я подожду там... извини... снаружи. |
| I am sorry, boy, but you do manage to look ludicrous when you give me orders. | Извини, сынок, но тебе удаётся выглядеть смешным, когда ты даешь мне указания. |
| Mom, sorry if I woke you. | Билл: Мам, извини, если разбудил. |
| I can't love, sorry. | Я не могу дорогая, извини. |
| I am sorry if my first thought wasn't about you, sean. | Извини, что моя первая мысль была не о тебе, Шон. |
| I'm so sorry I missed dinner. | Извини, что не успел на ужин. |
| I'm really sorry about all that. | Ты уж извини, брат, вот за это. |
| This was a mistake, sorry I bothered you. | Я ошибся. Извини, что потревожил. |
| Honey, sorry to bother you at work, but this is an emergency. | Дорогой, извини, что отрываю тебя от работы, но у меня чрезвычайная ситуация. |
| Anyways, sorry I missed your call. | Извини, что пропустил твой звонок. |
| I'm so sorry I humiliate you. | Извини, что я тебя унижаю. |
| So sorry to do this to you. | Извини, что приходится делать это. |
| While I understand passion, I do think that was unprofessional, but sorry. | Хотя я могу понять страсть, думаю, это было непрофессионально, но извини. Продолжай. |
| She insisted, so... sorry. | Она настаивала... так что извини. |
| And again, I'm very sorry about that. | И снова, извини меня за это. |
| No, it's me that's sorry. | Нет, это ты меня извини. |
| So you can say you're sorry. | Значит ты можешь просто сказать "извини". |
| Boris, sorry, I think the battery is dying. | Борь, извини, у меня, кажется батарейка садится. |
| I am sorry that I called you unfunny and clingy. | Извини, что назвал тебя несмешным и прилипчивым. |
| Look, sorry, I was in the middle of something when you called yesterday. | Слушай, извини, я был кое-чем занят когда ты позвонила вчера. |
| I'm so sorry, but I have to break the appointment. | Извини, но я должна отменить нашу стрижку. |
| I'm very sorry, Gaston, but... | Извини, Гастон, но... я просто не достойна тебя. |
| I'm so sorry, Alan, minus ten points. | Извини, Алан, минус 10 очков. |
| I'm so sorry, I probably should've talked to you about this first. | Извини, мне возможно следовало сначала поговорить с тобой. |
| I asked why you wanted to say "sorry" to her. | Я спросил, почему вы хотели сказать "извини" ей. |