Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry to knock so early, but I seem to have lost someone. Извини, что я так рано, но я кажется кое-кого потеряла.
Sorry, that was in poor taste. Извини, это была плохая шутка.
Sorry I ate so much food. Извини, что я столько сожрал.
Sorry, but you're acting really crazy. Извини, но ты вел себя как сумашедший.
Sorry, I have no more. Извини, у меня больше нет.
Sorry, I'm afraid that you're caught. Извини, я боялась, что тебя поймают.
Sorry I got in your face, guy. Извини, что наговорил по поводу лица, парень.
Sorry I'm late, John. Извини, что опоздал, Джон.
Sorry, we're fresh out of white boys. Извини, у нас только что закончились белые парни.
Sorry. Cheryl, I have to go. Извини, Шерил, мне надо идти.
Sorry to drop by unexpected like this. Извини, что вот так, неожиданно.
Sorry, getting the compass back Was a lot harder than I thought. Извини, вернуть компас назад было намного тяжелее, чем я думал.
Sorry, I don't work here. Извини. Я тут не работаю.
Sorry I said all that stuff about you to our kid. Извини, что я наговорил всякой ерунды про тебя нашему ребенку.
Sorry to drag you in on this. Извини, что опять втягиваем тебя.
Sorry, I really don't have anywhere else to go. Извини, на самом деле мне некуда больше пойти.
Sorry, everett. I shouldn't have done that. Извини, Эверетт, мне не стоило этого делать.
Sorry about the other day, I had to get home. Извини, что ушла тогда, надо было вернуться.
Sorry, Suzie, but I'd like you to go. Сюзи, извини, но... я хочу, чтобы ты ушла.
Sorry, it just sounds very strange when we say it in English. Извини, но это звучит так странно, когда мы произносим по-английски.
Sorry to bother you, Mike. Майк, извини, что отвлекаю.
Sorry we ruined your bathtub, Conrad. Конрад извини, мы обламали тебя с ванной.
Sorry we didn't have time to buy you any cigars, man. Извини чувак, у нас не было времени купить тебе сигар.
Sorry it ended so bad tonight. Извини, что всё так плохо кончилось.
Sorry I got you into this, brother. Извини, братишка, что втянул во все это.