| Sorry I ruined our, we've waited this long. | Извини, что испортил свидание. |
| (Patrick) 'Sorry about the cloak and dagger act.' | Извини за такой нежданный визит. |
| I'm so sorry, that was wrong of me. | Извини, я был неправ. |
| I'm so sorry. I totally spaced. | Извини, замоталась совсем. |
| Sweetie. I'm so sorry. | О, милая, извини |
| I'm so sorry I outed you. | Извини, что задела тебя. |
| I am so sorry about today with robert. | Извини за сегодняшнее с Робертом. |
| I'm so sorry I'm late, Grandma. | Извини за опоздание, бабушка. |
| I'm so sorry if I lead you on. | Извини, если обманул тебя. |
| Sorry to bail on rehearsal. | Полный набор! Извини, не смогу продолжить репетировать. |
| Sorry, we're fresh out of white boys. | Извини. Белые закончились. |
| Sorry, I didn't want to scare you. | Извини, что испугал... |
| Sorry to make you come all the way over here. | Извини, она всегда такая. |
| Sorry, I let it slip.We'll deal with it later. | Извини, слетело с языка. |
| Sorry."U-R" is incorrect. | Извини. Р-А неправильно. |
| Sorry to make that sound so boss-like. | Извини за начальственный тон. |
| I'll talk to you later Sorry | Поговорим позже. Извини. |
| [Exhales] Sorry I'm late. | Извини, я опоздала. |
| Sorry, can you just hold that? | Извини, не подержишь? |
| Sorry, Colonel. I meant to shoot you. | Извини, я целился в тебя |
| Sorry to just show up like this. | Извини, что так заявилась. |
| Sorry, I got carried away in my excitement. | Извини, я такая возбуждённая. |
| Sorry, I just got a little police business... | Извини, немножко полицейской работы. |
| Sorry - legal said no to all of it. | Извини, копирайтеры все запретили. |
| Sorry, I was just playing for one second. | Извини. Я немного заигралась. |