| Sorry I sounded so cryptic on the phone. | Извини, что по телефону говорила загадками. |
| Sorry to drag you into this. | Извини что втягиваю тебя в это. |
| Sorry, but I've got to do it. | Извини, но я должна была это сделать. |
| Sorry, I don't feel well. | Извини, мне что-то не хорошо. |
| Sorry, I transferred to the soccer team. | Извини, я перешёл в футбольную команду. |
| Sorry. I used your stuff. | Извини, я воспользовался твоими штуками. |
| Sorry, but I have no idea. | Извини, но я понятия не имею. |
| Sorry, but I have to go. | Извини, но мне надо уйти. |
| Sorry I have to be tough. | Извини, мне приходится быть жестоким. |
| Sorry we intruded on your tea party. | Извини, что ворвались на ваше чаепитие. |
| Sorry, I got distracted when Wu passed out. | Извини, я забылся, когда Ву потерял сознание. |
| Sorry we didn't get here sooner. | Извини, что мы не добрались сюда раньше. |
| Sorry, I can not now. | Извини, я не могу сейчас. |
| Sorry to bother you, Aya. | Извини, что отвлекли тебя, Ая. |
| Sorry I took off on you. | Извини, что не дождался тебя. |
| Sorry, my aussie slips out When I have a little drink. | Извини, у меня иногда срывается с языка, когда я немного выпью. |
| Sorry, I couldn't hear you. | Извини, я не мог тебя слышать. |
| Sorry, I shouldn't have come. | Извини, я не должна была приходить. |
| Sorry, the swallowing slowed me down. | Извини, если глотать - получается медленнее. |
| Sorry, I made a rash decision. | Извини, я принял поспешное решение. |
| Sorry, someone cut the brakes. | Что? Извини, кто-то перерезал тормоза. |
| Sorry, but just because we share biology, doesn't make me your dad. | Извини, но только то, что мы связаны биологически не делает меня твоим отцом. |
| Sorry to barge in, Michael. | Извини, что так врываюсь, Майкл. |
| Sorry, I'm very tired. | Извини, но я очень устал. |
| Sorry it took me so long. | Извини, что я так долго. |