Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, I've been doing a lot of online gaming. Извини, я подсел на онлайн-игры.
Sorry to barge in on you like this, but I actually need your help with something. Извини, что пришел без предупреждения, но мне очень нужна твоя помощь.
Sorry, shortcake, above the ears or it doesn't count. Извини, пирожок, за уши которые не пригодились.
Sorry, but right now I want my life back more than I want your money. Извини. Извини, но прямо сейчас мне хочется вернуть свою жизнь Больше, чем Ваши деньги.
Sorry. Sorry. I shouldn't have. Извини, зря я всё это...
Sorry, but you understand, though, given Ava, and you being kind of an unknown. Извини, но сам понимаешь - тут Ава, а ты вроде как незнакомец.
Sorry I had to send Kyoko to wake you, but I didn't want too much of the day to slip by. Извини, что послал Киоко тебя разбудить, но я не хотел тратить день впустую.
Sorry, it's the only collar they had in stock at Office Depot. Извини, но в "Канцтоварах" был только такой ошейник.
Sorry the place is a mess, we're still decorating. Извини, здесь беспорядок - мы все еще обустраиваемся
Sorry, I'm in the cat position now Извини, я делаю позу кошки.
Sorry James, It's time for my solo Извини Джеймс, время для моего соло
Sorry, babe, but I was way ahead of you on this one. Извини, детка, но я об этом раньше тебя догадался.
Sorry, not reacting, it's just... Извини, я не радуюсь, просто
Sorry I did not prepare a gift - I did not have time to do. Извини, что не приготовила подарок - я ничего не успела сделать.
[shoes thud] Sorry. It's a little tainted for me around here. Извини, мне немного не по себе быть здесь.
Sorry, it's kind of what I do. Извини, но это и ёсть моё дёло.
Sorry, ray forgot to bring gum - Извини, Рэй забыл взять жвачку -
Sorry, Dutch, can't stand around all day drawing with you, got important stuff to take care of. Извини, Датч, не могу торчать тут весь день рисовать с тобой, есть важные дела.
Sorry I haven't gotten you a set of keys yet. Извини, я еще не сделала дубликат ключей для тебя.
Sorry, Dean, but we don't use the "w" word around here. Извини, Дин, но мы используем "О" слово здесь.
Sorry, it's just, you're so much like your pop. Извини, ты очень похож на отца.
Sorry, Pascasie, but I've really got to go now. Извини, Фаскази, боюсь, что мне пора идти.
Okay? Sorry, I was... I was thinking about something. Извини, я... я просто задумалась.
Sorry, Rory, I don't think you're what's been keeping them alive. Извини, Рори, но вряд ли они живы благодаря тебе.
Sorry I'm so jealous, Vicki. It's just that I love you so much. Извини за мою ревность, но я тебя слишком люблю.