Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, I was just wondering if you fancied a drink? Извини, я просто подумала, может быть, пойдем выпьем?
Sorry, babe! I did it all! Извини детка, это я во всем виновата!
Sorry, there's not another bag inside the bag inside the bag inside the box inside the bag. Извини, там нет другой сумки, внутри сумки, внутри сумки, внутри коробки, внутри сумки.
Sorry, I just thought it'd be nice if people knew we were a couple. Ну извини, я подумала, что будет неплохо, если люди будут знать, что мы пара.
Sorry I had to run out so early this morning. Извини, что я должен был уйти так рано этим утром
Sorry, how many times will you be saying that tonight? Извини, сколько ещё раз за вечер ты собираешься повторять это?
Sorry, honey. I didn't know you had guests. Извини, дорогая, я не знал, что у нас гости
Sorry, is this a joke? Извини, ты что, шутишь?
Sorry, man. It's okay. О, черт, извини, мужик.
Sorry, some twelve year old that knew that I needed a new toothbrush isn't enough to get me involved with a vision... even if it's not a con. Извини, двенадцатилетняя, которому известно, что я нуждаюсь в новой зубной щетке. Но, этого не достаточно чтобы произвести на меня впечатления видением... Даже если это не трюк.
Sorry, I'm in a rush Извини, но у меня нет времени.
Sorry, Mark, but after the things you let me do to you this week, Извини, Марк, но после всего, что ты позволял мне делать с тобой эту неделю,
Sorry, I can't act like you matter! Извини, мне некогда делать вид, что мне интересно.
Sorry, it's not exactly my style. извини, этот дом не в моём стиле.
Sorry, can we run it again please? Извини, пожалуйста, можно еще раз, да?
Sorry, my throat is dry. I'm getting a glass of water. Извини, у меня пересохло в горле, я пойду, налью себе стакан воды, ты хочешь?
Sorry. I didn't realize we were standing on formalities. Извини, я не отдавала себе отчет, что у нас все формально
I was out of line! Sorry! Извини, я, наверное, был груб с тобой.
Sorry, Popo I need you, too! Извини, Попо. И ты, конечно, тоже!
Sorry, what do you mean you know? Извини, что значит - "ты знаешь"?
Sorry I'm late, Mom, we had... it was great. Мама, извини, что задержался, просто у нас было... у нас было здорово.
Sorry, it was a late night at the club. (Beeping) Извини, в клубе допоздна задержался.
Sorry you've become an instrument in the imperial hypocrisy, but there's a lot of it about. Извини, что становишься орудием имперского лицемерия, но без него никуда
Okay, sorry, sorry, sorry, sorry. Хорошо. Извини, извини.
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. Прости, прости. Извини.