Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, you're hurting me. Извини, ты делаешь мне больно.
Sorry, Donna, I couldn't keep it quiet any longer. Извини, Донна, не мог больше об этом молчать.
Sorry, Rowan, no disrespect. Извини, Рован, ничего личного.
Sorry I had to blow your cover. Извини, что раскрыл твое прикрытие.
Sorry. I can't find him anywhere. Извини, я не могу нигде его найти.
Sorry, it was just to start. Извини, я просто хотела начать.
Sorry I wasn't in touch more. Извини, что я так пропала.
Sorry I abandoned you last night. Извини, что покинул вас прошлой ночью.
"Sorry I smoked you..."please don't break every bone in my body. Извини, что унизил тебя пожалуйста, не переломай мне все кости.
Sorry, there was a meeting that I decided not to go to. Извини, была встреча, на которую я решил не идти.
Sorry that I took off the other night. Извини, что сбежала в тот вечер.
Sorry about the mess Friday night at Lelands house. Извини за беспорядок в доме Лиланда в пятницу.
Sorry, but I don't think I need your permission to have my father at my wedding. Извини, но я не думал, что мне нужно разрешение, чтобы приглашать моего отца на мою свадьбу.
Sorry to have to do this. Извини, что приходится делать это.
Sorry, angel. my leg's a little tight today. Извини, Эйнджел. У меня сегодня болит нога.
Sorry, I couldn't hear you over all the winning. Извини, я тебя не расслышала из-за всех этих побед.
Sorry, I have to eat every 15 minutes or I vomit. Извини, Мне нужно есть каждые 15 минут или меня вырвет.
Sorry I didn't go. Work got insane. Извини, что у меня не получилось выбраться.
(Woman) Sorry, but listen, you take care of yourself. (Женщина) Извини, но послушай, ты должен быть очень осторожен.
Sorry, the hardware store closed before I got there. Извини, но магазин закрылся до того, как я пришел.
Sorry, I was just checking in on you. Извини, я только хотел проверить, как ты.
Sorry, I can't work out if you're joking. Извини, не могу понять, ты шутишь или нет.
Sorry, man, but this is really just a job. Извини, но другой работы здесь просто нет.
Sorry to make this uncomfortable for you. Извини, что поставил тебя в неловкое положение.
Sorry, he wasn't your boyfriend. Извини, он не был твоим бойфрендом.