Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, it's just that I have a date. Извини, но у меня свидание.
Sorry, I... I had to stretch my legs. Извини, мне... нужно было размять ноги.
Sorry, I'm taking a history make-up. Извини, мне нужно пересдать историю.
Sorry, dude, we don't need any new riders. Извини, чувак, нам не нужны новые райдеры.
Sorry, I have to deal with the final paperwork for the site. Извини, должен был разобраться с последними доработками для сайта.
Sorry I called in the middle of a work day. Извини, что позвонила посреди рабочего дня.
Sorry, I didn't mean to wake you. Извини, не хотела тебя будить.
Sorry, but I'm really running late. Извини, но я уже опаздываю.
Sorry, lots of detective stuff, so it took a while. Извини, много детективной работы и она затянулась.
Sorry. We never discussed it in front of him. Извини, мы не говорим при нем.
Sorry. That's just something that Wade would say. Извини, так выразился бы Уэйд.
"Sorry, Travis, the answer's"obviously Istanbul. Извини, Трэвис, но ответ очевидный - Стамбул.
Sorry, I'm afraid I don't understand. Извини, боюсь, я не понимаю.
Harry Sorry David and the Tax Office await the pleasure of your company. Гарри Извини Дэвид и Налоговое управление жаждут насладиться твоим обществом.
Sorry, now's not a good time. Извини, сейчас не могу говорить.
Sorry, but I really have to go. Извини, но мне правда пора.
Sorry you had a wasted journey, but I'm not interested. Извини за твой напрасный приезд, но мне не интересно.
Sorry, I have a problem with my left and right. Извини, у меня проблема с левым и правым.
Sorry, but we have to narrow that down. Извини, но нам нужно сузить поиск.
Sorry, I just Any excuse to tell that story. Извини, просто подвернулся повод рассказать эту историю.
Sorry, I thought you were literally asking. No. It's alright. Извини, я думал, это был настоящий вопрос.
Sorry. Well, this is Helena, a partner. Извини, это Елена, моя коллега.
Sorry, I can't; I'm waiting for my next applicant. Извини, не могу, жду следующего кандидата.
Sorry, I guess it's the Dumpster for me, then. Извини, думаю, тогда я предпочту контейнер.
Sorry, Lisa - this f is all too real. Извини, Лиза, эта двойка - настоящая.