Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, I can't chat. I'm not supposed to be on the phone. Извини, я не могу сейчас болтать, не по телефону.
Sorry I'm late, but one of the models didn't show up for the shoot today, so we had to start later. Извини, что я опоздала, просто одна из моделей опоздала не съемку, и мы были вынуждены начать позже.
Sorry, to show up like this is the only place I knewl could find you. Извини, что так заявился, я был уверен, что найду тебя здесь.
Sorry, but ever since the Hamilton house debacle, Извини, но с того фиаско в Гамильтон-хаус,
Sorry, just go slowly with the clicks there, it sounded like you said "three years", like human years. Извини, я что-то не расслышал, со всеми твоими прищёлкиваниями это прозвучало как "три года", человеческих года.
Sorry, justjoking. It must be late. Извини, но тут такие шутки... что случилось?
Sorry. The box was addressed to the talon. Извини, но адрес на коробке "Тэйлон".
Sorry, Flaunsova You won't be interested here Go that way Извини, Франсуа, меня, конечно, интересуют ограды, но не сейчас...
Sorry, we were out of number one boss mugs. Извини, у нас закончились кружки с надписью "Лучшему Боссу"
Sorry about the handcuffs, at least we're in business. Извини за наручники, но мы хотя бы летим бизнесс-классом. Подождите, подождите!
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Моя учительница по игре в бридж, Шерон Осберг, говорит, что у неё есть больше снимков её затылка, чем у любого другого человека в мире. (Смех) Извини, Шерон. Ну вот и ты.
Sync and corrections by n17t01 Sorry about that strange outburst with Dana. Неуклюжая З сезон 8 серия Перевод подготовлен для извини за эту ситуацию с Даной
Sorry, but given my history, and now with the tabloids following me everywhere... Извини, но с моим прошлым и со всеми этими таблоидами, преследующими меня повсюду... спасибо за помощь
What? Sorry, that cold sore. Извини, эта лихорадка у тебя на губах, как давно она у тебя?
Sorry. I just can't sell this drunk Elvis thing you've got going on. Извини, но твою музыку в стиле укуренного Элвиса невозможно продать
Sorry I had to mess up your game, Mike. Извини, что обставил, Тайлер!
Sorry, that I... Overreacted a bit, at home, at my place. извини, что я так вёл себя дома...
Sorry, sort of fell asleep soon as I heard the word "commodity." Извини, задремал после слова "товарными".
Sorry, I, I'm not, I'm not made for this. Извини. Я, Я не создана для этого.
Sorry, What a cut okay, now you're going to have to teach some English Извини, что за "обрезанная"? Ладно, объясни мне.
Sorry to spring this on you suddenly, but try to humor Grandma no matter what she says, okay? Извини, что дёргаю тебя, но постарайся с юмором относится к словам бабушки, хорошо?
"Sorry it looks like a Howard Johnson's from the '70s", Okay? "извини, что они выглядят как дешевый мотель 70х", ясно?
Sorry about that, Harvey. I'm actually talking to Vince. Извини за это, я как раз с Винсом говорю
Sorry, Bear Grylls took you to the edge... LAUGHTER DROWNS SPEECH APPLAUSE Извини, Беар Гриллс довёл тебя до грани... А потом что?
! -And the very worst is when up until yesterday everything was wonderful between you two, and today you receive a message from her - Sorry, we can no longer be together. А, вот, самое ужасное, когда еще вчера у вас все было прекрасно, а, вот, сегодня от нее приходит смс-ка - Извини, мы больше не можем быть вместе.