Sorry, but today I'm a little on edge. |
Извини, что-то я сегодня на взводе. |
Sorry, kid, end of the line. |
Извини, пацан, конец связи. |
Sorry if I came off a little harsh before. |
Извини, если я была груба раньше. |
Sorry Kezban, I'm a little late. |
Извини Кезбан, я немного задержался. |
Sorry, I didn't mean to offend you. |
Извини, я не хотел оскорбить тебя. |
Sorry. It's right around the corner. |
Извини, это прямо за углом. |
Sorry, man. I can't help it. |
Извини, приятель, не удержался. |
Sorry, got a little carried away with my train of... |
Извини, меня немного занесло под поезд... |
Sorry, but I do not feel like listening to poems right now. |
Извини, у меня сейчас нет настроения слушать стихи. |
Sorry. Just had to put the girls down. |
Извини, надо было уложить девочек. |
Sorry, George, our Chinese food just came. |
Извини, Джордж, принесли китайскую еду. |
Sorry, I tried to get your lip balm, but they blew it up. |
Извини, пытался забрать твою бомбу, но её взорвали. |
Sorry I haven't been around much the last couple of days. |
Извини, что меня не было несколько дней. |
Sorry Stacey and Holly did too many Jell-O shots. |
Извини Стейси и Холли вчера немного перебрали. |
Sorry about that, my partner is a little unhinged. |
Извини за это, мой партнер немного расстроен. |
STEPHEN: Sorry I missed the big sting. |
Извини, я пропустил все веселье. |
Sorry, I was trying to track down my brother. |
Извини, я пытался выследить своего брата. |
Sorry, I didn't make you a shirt, Paula. |
Извини, что не сделала тебе футболку, Паула. |
Sorry I haven't got much to offer you. |
Извини, угостить нам тебя почти нечем. |
Sorry, son, can't help you no more. |
Извини, сынок, ничем помочь не могу. |
Sorry, I didn't mean to bring up... |
Извини, я не хотела ворошить... |
Sorry, but I don't need a guitar, but mandoline. |
Извини, но мне не нужна гитара. |
Sorry, I can't keep up with you. |
Извини. А за тобой не поспеваю. |
Sorry, we just added these dates a couple of days ago. |
Извини, мы добавили даты несколько дней назад. |
Sorry, son, we haven't got anything to give you. |
Извини, сынок, больше ничего нет. |