Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry I bailed on the Dreamatorium. Извини, что я сегодня подвел тебя с Чудоториумом.
Sorry, you've been a bit neglected lately. Дружище, извини, что забросил тебя.
Sorry to put a damper on your vicarious life. Извини, что не соответствую твоей замещающей жизни.
Sorry. I'm just here to pick up a table saw. Извини, я здесь просто, чтобы проверить пилораму.
Sorry, Draculaura, we can always come back for another visit. Извини, Дракулаура, мы посмотрим это в следующий раз.
Sorry the tear gas made you look like A demon dog at the end of ghostbusters. Извини, что из-за слезоточивого газа ты стала похожа на собаку-демона из "Охотников за привидениями".
Sorry I suggested we go to a quote-seminar-unquote. Извини, я предлагала, чтобы мы сходили на семинар-кавычки-без кавычек.
Sorry, you know the procedure, stuffs not good for 10 year old. Извини. Ты знаешь, что процедура питания малополезна для десятилетнего.
Sorry, but I think we'd rather take our chances. Извини, но я думаю, мы сами позаботимся о себе.
Sorry, work, I lost track of time. Извини, заработалась. И на часы не посмотрела.
Sorry, it's been a bit hectic here today. (Келли) Извини, здесь сегодня немного суматошно.
Sorry I got you into this mess. Извини за то, что все так получилось.
[Donny] I can't believe He's so trusting [giggles] Sorry. "Я не могу поверить Что он такой доверчивый" Извини.
Sorry about that Ferrari/confusion the other night. Насчет той Феррари - ошибочка вышла, извини.
Sorry to disturb you during your ablutions. Извини, что беспокоим во время омовения.
Sorry, I'm just so not used to having two parents. Извини, я так и не привыкла к тому, что теперь у меня два родителя.
Sorry, he's high on GHB. Извини его, друг, он полностью залит "компотом".
Sorry, but they're asking for the probe courses. Рич Пурнелл, Астродинамик. Извини, пришёл запрос на орбиту зонда.
Sorry, it's not you. Извини, но ты, ты не нужен, ты мне не нужен.
(imitates blaring alarm) Sorry, Lisa - this f is all too real. Извини, Лиза, эта двойка - настоящая.
Sorry to cut you short With Mr. and Mrs. easy marks over there. Извини, что оторвал тебя от лёгкой добычи.
Sorry, I don't know my way around the system yet. Извини, я ещё не разобралась.
Sorry I'm late, I was pulling case files, - and lost track of time. Извини за опоздание, я состовляла отчёты и заработалась.
Sorry, Roz, it's just that, you know. he thinks we're ashamed of his family. Извини, Роз, просто он думает, что мы стыдимся своей родни.
Sorry, but I can't wait. I have to go. Дядя, извини, больше ждать не могу.