Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Извини

Примеры в контексте "Sorry - Извини"

Примеры: Sorry - Извини
Sorry, I was using the light to read. Извини, я использовал свет для чтения.
Sorry, we got this stuff from somebody else's storage space. Извини, мы получили эти вещи из чьего-то гаража.
Sorry, it's still a little fresh. Извини, воспоминания все еще свежие.
Sorry, I'm not equipped with finger sandwiches or scones. Извини, я не оснащена пальчиковыми сандвичами или булочками.
Sorry. This is the only free private room we have. Извини, это единственная свободная и пустая комната.
Sorry, my boyfriend's picking me up. Извини, мой парень меня подвезет.
Sorry, Debbie, you can't be in here. Извини, Дебби, тебе нельзя здесь находиться.
Sorry, I was thinking of someone else. Извини, думал кое о ком.
Sorry, just trying to lighten the load. Извини, просто пытаюсь тебя развеселить.
Sorry to bother you but I cut myself and I thought you might take a look... Извини за беспокойство, я порезался, может посмотришь...
Sorry, but I just have to call you on this. Извини, но я просто должен высказать тебе это.
Sorry we didn't get any closer to finding your Dad, April. Извини мы не приблизились к поискам твоего отца, Эйприл.
Sorry, my hearing isn't what it used to be either. Извини, меня и слух уж начал подводить.
Sorry, that would make it harder to ignore you. Извини, так будет сложнее игнорировать тебя.
Sorry I kept you up all night on a wild... nothing. Извини, что продержал тут тебя всю ночь...
Sorry, I didn't mean to bring up... Извини, я не собиралась воспитывать...
Sorry we couldn't do much for you. Извини, что ничем не угостили.
Sorry, Galileo, you don't match up. Извини, Галилео, ты не подходишь.
Sorry, I guess all these people are making him nervous. Извини, видимо такое скопление людей пугает его.
Sorry, my dog got out of the car. Извини, мой пёс выбрался из машины.
Sorry, it wasn't premeditated, I swear. Извини, я не хотел, клянусь.
Sorry, the paint's drying on the table. Извини, краска для стола сохнет.
Sorry, I'm not really up to socialising just now. Извини, я сейчас не очень хочу общаться.
Sorry to tell you, but Jose flipped on you. Извини, но Хосе тебя опередил.
Sorry, hope I didn't hurt you. Извини, надеюсь, не больно.