| Well I am sorry to have disturbed you. | Но извини, что помешала тебе. |
| I am sorry, I spoke with my sister. | Извини, я разговаривал с сестрой. |
| We are so sorry about the way we treated you. | Извини, что мы так с тобой обращались. |
| Well, sorry I'm not Professor Rocky from the University of... | Ну извини, я тебе не профессор Рокки из Университета... |
| I am sorry we do not have more to offer. | Извини, но мне больше нечего предложить. |
| He's right James, sorry, no names. | Он прав Джеймс, извини, никаких имён. |
| I am so sorry, but I can't have you running off again. | Извини, но я не могу позволить тебе снова убежать. |
| Listen, carlos, man, you know, sorry. | Слушай, Карлос, чувак, извини. |
| Uncle, dear, I'm so sorry to be late. | Дядя, дорогой, извини, что я опоздала. |
| I'm really sorry, Scotty. I know you needed a score. | Ну, извини, Скотти, сегодня не повезло. |
| And Pat, sorry about your face. | И Пэт, извини за лицо. |
| Look, sorry, I've got to go do something. | Извини, мне надо кое-что сделать. |
| Well, sorry, I don't have that lying around. | Ну извини, они вокруг меня не валяются. |
| I'm really sorry that I told on you. | Извини, что я на вас стукнула. |
| I'm headed back to L.A. and I just wanted to... say sorry. | Я возвращаюсь в Лос-Анджелес. и я просто хотела... сказать извини. |
| I'm so sorry to cut out on you earlier. | Извини, что ушла так рано. |
| Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose. | Извини, что не пришёл сюда раньше, Роуз. |
| But sorry, I still don't have a job for you. | Но извини, у меня все еще нет никакой работы для тебя. |
| sorry no more room for you. | Извини, но для тебя места нет. |
| Yes. sorry to bother you. | Да. Извини что беспокоим тебя. |
| No, the energy source is playing havoc with the system, sorry. | Нет, источник энергии разрушает систему, извини. |
| Kamil, sorry, to your health. | Камиль, извини, твое здоровье. |
| Rose, you turned it over, sorry. | Роза, ты переходишь на сторону противника, извини. |
| We are way beyond "sorry" at this point, Betty. | Мы уже проехали "извини" на данный момент, Бетти. |
| Why so upset-y, betty? sorry. | Чем ты расстроена, Бетти? Извини. |